"ذكرت" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsetti
        
    • bahsetmiş
        
    • söyledi
        
    • söylemiş
        
    • bahsettin
        
    • bahsettim
        
    • bahsetmiştin
        
    • bahsetmişti
        
    • söyledin
        
    • söz
        
    • söylemiştin
        
    • söyledim
        
    • bahsetmiştim
        
    • bahsettiniz
        
    • bahsedince
        
    Lyndsey tekrardan birlikte olduğunuzdan bahsetti, ve ben de onu kaptırdıysam, kaptırdığım kişinin sen olduğundan dolayı memnun olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles حسناً، ذكرت لينزي بأنكما عدتما للتواعد مره أخرى وأنا أردت إخبارك بإنه لو توجب علي أن أخسرها فأنا سعيد بأنه أنت
    Çok fazla ağlayan kızları ara sıra vurduklarından bahsetmiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت ان بعض الاحيان يقتلون الفتيات اذا بكوا كثيرا
    Sonrasında İntel ortalama elektronik tablonuzun her 27.000 yılda bir hatalı olabileceğini söyledi. TED وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام.
    Onun bir bebek olduğunu sandığım için tanıştığımız söylemiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت لك أيضا أننا تقابلنا .. لأنني أعتقدته طفل؟
    Peder, ölü için dua ederken bir Damien Karras'tan bahsettin. Open Subtitles أبتي .. لقد ذكرت داميان كاراس في صلاتك على الموتى
    Ve bahsettim mi bilmiyorum ama, bize 3.5 milyon dolar borçlu. Open Subtitles و هل ذكرت إنه يدين لنا بمبلغ 3.5 مليون دولار ؟
    Seninle çalışmaya ilk başladığımızda Londra'yı itibarsız olarak terk ettiğinden bahsetmiştin. Open Subtitles كما تعلم عندما عملت معك في البداية، ذكرت أنك غادرت بفضيحة.
    Bunu neden bilmek istiyorsun? Katara, Ba Sing Se'deki hapishane bana bundan bahsetmişti. Open Subtitles ذكرت لي كتارا من قبل عندما كنا محبوسين معاً في با سنج ساي
    Dur bir dakika. Tekine 100 sterlin teklif ettiğini söyledin? Open Subtitles انتظر لحظة لقد ذكرت أنه عرض 100 جنيه للمقعد الواحد ؟
    Ertesi gün Carolyn Porco, Enceladus adında başka bir yerden bahsetti. TED في يوم اخر ذكرت كارولين بوركو قمر اخر إنسيلادوس.
    Kanın donmuş senin. Kadın vitaminlerden de bahsetti. Open Subtitles لهذا تتكاثف الدماء بجسدك، أيضًا ذكرت أنك تتناول الفيتامينات
    Sana hiç birinin üzerinde kelepçe kullandığından bahsetti mi? Open Subtitles هل ذكرت مره اى شئ عن اى شخص يضع اغلالا فى يديها ؟
    Yeni silahımı ne kadar çok sevdiğimden bahsetmiş miydim ? Open Subtitles هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟
    Buraya her lanet gün geldiğinden bahsetmiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت بأنكِ تأتيت إلى هنا كل يوم ملعون؟
    Biri kayalıklara 1 mil kadar uzaktaki bir domuz ahırında ışık gördüğünü söyledi. Open Subtitles ذكرت شخص انه راى إنارة حول حظيرة في مكان نحو ميل من الصخرة
    Hayır ama bana biraz rahatsız edici bir şey söyledi. Open Subtitles لا ، لقد ذكرت شيءً مُزعجاً بعض الشيء ، الآن.
    Daha önce tanımadığımız çocukların peşinden koşmaya meraklı olmadığımı söylemiş miydim? Open Subtitles فقط غطيني عندما أدخل هل ذكرت أنني لست مُحباً بعمل مهمة
    Fakat sonra diğer faktörlerden bahsettin tıpkı, bilirsin, büyük zorluklar, ve tabii, farklı yönlere giden birçok başka veriler mevcut: Onbinlerce karışıklıklar, protestolar ve çevre protestoları, bunun gibi. TED لكنك بعد ذلك ذكرت عناصر أخرى مثل، كما تعلم، التحديات الكبيرة، وهناك، بالطبع، الكثير من البيانات التي تذهب في اتجاه مختلف: عشرات المئات من الاضطرابات والمظاهرات والاحتجاجات البيئية، الخ.
    Ve öğle yemeği. Önümüzdeki hafta yardım toplanacağından bahsettim mi? Open Subtitles والغداء 0 وهل ذكرت انه هناك مزاد الأسبوع القادم ؟
    Ayrıca birleşik milletler savunma cemiyetinden ve uçağın bombalanmasından bahsetmiştin. Open Subtitles لقد ذكرت أيضا جبهة الدفاع الوطنية المتحدة والقنابل على الطائرات.
    Evet, eski erkek arkadaşıyla görüşmekten falan bahsetmişti. Open Subtitles ذكرت شيئاً عن العودة لصديقها القديم مجدداً
    Her Amerikan sapığının adını söyledin. Open Subtitles لقد ذكرت للتو كل مريض نفسي أمريكي دعونا نضيق النطاق قليلاً
    - söz ettiğim için beni affet sana yazdıklarını düşünmüştüm. Open Subtitles ؟ اغفري أنني ذكرت ذلك، تصورتُ أنهم كتبوا لك بذلك
    Raporunda Mehdi'nin adamlarının yamalı cübbe giydiğini söylemiştin. Open Subtitles فى تقريرك ذكرت ان شعب المهدى يرتدون الجبة المغطاة بالرقع
    - söyledim çünkü kesinlikle iade kabul etmem. Open Subtitles أنا ذكرت ذلك لأنني عندي سياسة لإعادة المبالغ
    Biraz önce size müziğin somut olduğu için farklı bir yetenek olduğundan bahsetmiştim. TED لقد ذكرت في وقت سابق حقيقة أن الموسيقى هي قدرة مختلفة لأنها مجردة.
    Yalnızca oyalanıyordum ama şimdi bahsettiniz halbuki ona bir çok ders vermişsiniz. Open Subtitles لكن بما أنك ذكرت ذلك ارى أنك ألقيت عليها كثير من الدروس
    Sen bahsedince aklıma geldi yeni bir şeyler olabilir. Open Subtitles أجل ، ربما لدي أملٌ جديد الآن بما أنك ذكرت الأمر حقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus