"ذكره" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsettiği
        
    • söylemeyi
        
    • bahsetti
        
    • bahsetmeyi
        
    • hatırlat
        
    • söylediği
        
    • Bahsetmek
        
    • hatırlatın
        
    • bahsetmişti
        
    • adı
        
    • bahsetmiş
        
    • çomağı
        
    Ve eğer onun için önemsizse muhtemelen bahsettiği 3. şahıs için de önemsizdir. Open Subtitles وإذا كانت غير مرتبطة به أتوقع أنها غير مرتبطة بالطرف الثالث الذي ذكره
    söylemeyi unuttuğun ufak bir şey kalmış bir polis olduğun. Open Subtitles كان هناك شىء واحد صغير نسيت ذكره أنك شرطى
    İlginç, birisi geçenlerde 1600 yılından bahsetti. TED ذكره شخص ما مثير للاهتمام حديثاً في عام 1600.
    Galiba birçok şey öğrendik, ama bahsetmeyi önemli bulduğum bir şey; bence hep melezlenmekte olduğumuz dersidir. TED في الحقيقة يمكن تعلم الكثير ولكن الشيء الاهم الذي اظن انه يجب ذكره اننا دوما نختلط فيما بيننا ونتشارك كل شيء
    Ona arka arkaya şunu hatırlat. Düğün sadece kadının istedikleridir. Open Subtitles فقط ذكره أن حفل الزفاف هي دائماً للمرأة وما تريده
    Buradaki ajanlardan biri bana sürekli aynı şeyi söylerdi kendisine de arkadaşının söylediği bir şeymiş. Open Subtitles أحد وكلائنا هنا كرّره لي شيئاً ذكره صديق له.
    Bahsetmek istediğim son şey alfa dişiler hakkında. TED وآخر ما أود ذكره هو بخصوص اناث الفا.
    Sayın Bakan, ona emin olduğum tek şeyi hatırlatın. Open Subtitles سيادة الأمين ، ذكره بشيء واحد أنا متأكد منه
    Yatmaya gidiyorum. Bu Clark. Babam bahsetmişti. Open Subtitles عمتي ,هذا "كلارك" لقد ذكره أبي ,أتذكرين؟
    Örnek olarak Yochai'nin bahsettiği astronomiyi düşünün. TED على سبيل المثال خذ علم الفلك الذي ذكره يوكاي في محاضرته
    Sadece ailemin bahsettiği bir şey bu ki bana da mantıklı geldi. Open Subtitles إنه فقط شيء ذكره والداي وأعتقدت أنه من المنطقي
    June, ben Scorpion'dan Doktor Curtis Amiral'in az önce bahsettiği ekipten. Open Subtitles جون هذا الدكتور كورتيس مع فريق العقرب الفريق الذي ذكره للتو الأميرال،إسمعيني جيدا
    söylemeyi unuttuğun bir şey yüzünden her şeyin ters gitmesini bekliyorum. Open Subtitles تنتظر فقط حدوث شيء خاطئ لشيء واحد نسيت ذكره
    Ama söylemeyi ihmal ettikleri şeylerden biri de... hayatın ne kadar acı olabileceğidir. Open Subtitles ..لكن شيء واحد يهملون ذكره , انه كيف للحياة أن تكون حزينة
    - Bana bir arkadaşım bahsetti. - Yani kişisel bir tavsiyeyle geldin? Open Subtitles ذكره لى أحد الأصدقاء إذن أنت تتبعين التوصيات الشخصية؟
    - Birlikte çalıştığım biri. Mad Money'de bizden bahsetti. Open Subtitles إنه رجل عملته معه وكذلك ذكره على برنامج "ماد موني"
    Oğlunuz için o kadar önemsizdi ki size bahsetmeyi düşünmedi bile. Open Subtitles أنه كان غير مهم لإبنك حتى أنه لم يفكّر في ذكره لك
    Ondan bahsetmeyi unutmanız için bir sebep mi vardı? Doğrusu unuttum bile. Open Subtitles هل من سبب أنك أهملت ذكره ؟ بصراحة الأمر لقد نسيت
    Ona arka arkaya şunu hatırlat. Düğün sadece kadının istedikleridir. Open Subtitles فقط ذكره أن الزفاف عبارة عن المرأة واختياراتها
    Onlar tam olarak kaynağının söylediği yerdeydi. Open Subtitles كنّ بالضبط في المكان الذي ذكره مصدرها أنهن سيكنّ به.
    Tabi ki hayır. Bahsetmek gereksizdi zaten. Open Subtitles كلا طبعا، إنه أمر ليس من الضروري ذكره
    Neden Melina'yla birlikte uğramıyorsun. hatırlatın doktor. Open Subtitles لماذا لا تحضر انت وميلينا- ذكره بهذا يا دكتور-
    Bir keresinde çok sevdiği bir yerden bahsetmişti, şehir dışındaki bir villadan. Open Subtitles لقد ذكره مره واحه وفيلا في الريف
    Tefecinin sadece sadece adı geçiyor... ve karısının bu miktarı o kadar çabuk alması inanılır gibi değil. Open Subtitles الدائن بالكاد تم ذكره. لا يُصديق أن زوجته بهذه السرعة تحصل على التسوية.
    Komplo sitelerimdekilerden bazıları bundan bahsetmiş olabilir. Open Subtitles أتظنّين أنّ شخصاً ما على موقع المؤامرات الخاص بي على شبكة الإنترنت قد ذكره
    - İti an çomağı hazırla. Open Subtitles -الشيطان عند ذكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus