Gerçekten inanmasam Veya istemesem bile bu fikre sıkı sıkı bağlı kaldım. | Open Subtitles | ،أحببت الفكرة حتى لو لم أكن مصدقة ذلك أو راغبة في ذلك |
Ya da birçok ekonomik fırsatı deşifre ediyorlar ve her birinden yüzdelik alıyorlar. Veya hissedarları için zor bir durum olarak hepsi dökülüp yanacak, | TED | فإما يفتح الباب لفرص اقتصادية مذهلة وعديدة فيحقق نسبة ربح على كل ذلك أو أن كل شيء سينهار، الأمر الذي يصعب تقبله من مساهميهم. |
Evet, ya o ya da ben önceki yaşamımda bir cadıydım. | Open Subtitles | أجل , بسبب ذلك أو كنتُ ساحرة في الحياة السابقة |
ya o ya da sınava gözün kapalı gidiyorsun, ki bu da onun kalçalarına bakma şeklin. | Open Subtitles | في الواقع، إما ذلك أو أنك تفقد البصر، والذي، من الطريقة التي كنت تحدق بها على مؤخرتها، |
Yaptığı temizliği seviyorum ama Ya bunu yapar ya da sınır dışı edilir. | Open Subtitles | أحب الطريقة التي تنظف بها لكن إما أن أفعل ذلك أو يتم ترحيلها |
Ya bunu kendiniz yaparsınız ya da polisi ararım. | Open Subtitles | هل يمكن أن تعالج ذلك أو يجب أن أتّصل بالشرطة؟ |
Böyle bir fedakarlığı belki sen yapabilirdin ama ben gerçekten böyle şeyler yapacak Veya söyleyecek kimseyi tanımıyorum. | Open Subtitles | وحتى الصداقة أحيانًا لعل بمقدورك أن تقدم بعض التضحيات لكني حقًا لا أعرف أحدًا قد أقدم على ذلك أو تحدث هكذا |
Sigara Veya içki her ne içtiysen, bunu kes... Veya paylaş, tamam mı? | Open Subtitles | تأثير التدخين أو الشراب، أما أن تتوقف عن ذلك أو لا تشاركنا في ذلك؟ |
Açıkça bunu yayınlamak istemiyorlardı ve bizi delirtip vazgeçmemizi sağlamaya çalışıyorlardı Veya sözleşmemizdeki ilk açık ile bizi kovmayı bekliyorlardı. | Open Subtitles | وكانوا يحاولون اصابتنا بالجنون وحتى نترك ذلك أو الانتظار حتى المنفذ الاول بالعقد الذي بيننا حتي يتمكنوا من طردنا. |
Elbette, bu Veya herhangi bir görev tamamlandığında olanların hiçbirini hatırlamayacaksın. | Open Subtitles | بالطبع, عندما ينتهى ذلك أو أى مهمة ستنسى ما حدث |
Ve eğer düşündüğün şey onun Veya buradakilerin beni tüm dünyaya bilmeyi hakettikleri şeyi açıklamaktan alıkoyacağını sanıyorsan tamamen hatalısın. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقدين ذلك , أو أي من هذا سيقوم بمنعي من إخبار العالم مالذي يحق لهم أن يعرفوه فأنت على خطأ |
Evet, ya o ya da yaşadığı travma onu güçlü avcılara karşı kırılgan yaptı. | Open Subtitles | أجل، بالأحرى، فإمّا ذلك أو إن إصابة عودتها من الفراغ خلّفتها عُرضة لمفترسٍ قويّ. |
Evet, ya o ya da birisi öldüğünden gerçekten emin olmak istemiş. | Open Subtitles | نعم , إما ذلك أو أن شخص ما أراد أن يتأكد يتأكد تماما من مقتله |
- ya o olacak ya da onunla barışacaksın. Bunu yapmaya niyetli misin? | Open Subtitles | إما نفعل ذلك أو نكوّن الصداقة معه هل بإمكانك فعل ذلك؟ |
Ya bunu anlamıyorsun, ya da bana güvenmiyorsun. | Open Subtitles | الأمـر إمـا أنك لا تفهم ذلك أو لا تثق بـي |
Ya bunu yaparız ya da pes eder, eve döneriz. | Open Subtitles | ولكن أما ذلك أو نستسلم ونذهب إلى بيوتنا |
Elimden ne gelir bilmiyorum ama, Ya bunu söyledi yada sen buna inandın. | Open Subtitles | أوه , لا أعرف ما هو المحزن أكثر ... أنه قال ذلك أو أنك في الواقع صدّقته |
ya o, ya da kızkardeşin ve çocuklarla, televizyonsuz bir kulübe mi? | Open Subtitles | ومن ذلك أو قضاء اليوم في ثلاثة ايام غرفة المقصورة مع أختك، والاطفال ... ... وليس التلفزيون؟ |