"ذلك غريب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu garip
        
    • Çok tuhaf
        
    • Çok garip
        
    • Bu çok garip
        
    • Bunun garip
        
    • Bu tuhaf
        
    • tuhaf değil
        
    • - Tuhaf
        
    • Ne tuhaf
        
    Adam aynı okulda çalışıyordu. İki ölümüz oldu. Bu garip. Open Subtitles شخصان يعملان في نفس المدرسة ثم يموتان ذلك غريب
    ...ki Bu garip çünkü dün gece sana yüklü bir çek getirdim. Open Subtitles و ذلك غريب لأنك تلقيت شيكا كبيرا البارحة مساء
    İyi de, biliyor musun, bu Çok tuhaf, çünkü bu elbisede düğme yok. Open Subtitles .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس
    Bu Çok garip çünkü bütün hafta sonunu Don Todd'un biyografisini dinleyerek geçirdin. Open Subtitles ذلك غريب لأنك أمضيت نهاية الأسبوع كاملة تستمع لسيرة دون تود على الشريط
    Ve Bunun garip olduğunu düşünüyorsanız, bunu seveceksiniz. Open Subtitles اذا اعتقدت ان ذلك غريب ستحبّ هذا
    Bu tuhaf bir durum, zira ilk başta onları insan gibi düşünmüyor. Open Subtitles و ذلك غريب,نظرا لأن سلوكه الأولي يزيل صفة الانسانية عنهم
    Sence polis daha gelmeden soyguncunun rehine alması biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles ألا تظنين أن ذلك غريب الرجل المسلح أخذ رهينة قبل وصول الشرطة؟
    Bu garip, çünkü vaka raporuna göre... üçünüz onun öldüğü gece görevdeymişsiniz. Open Subtitles ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته.
    Evet, Bu garip çünkü GHB Open Subtitles حسناً, ذلك غريب لان المخدر الجنسى
    Bu garip. Eğer kırmızı ışık yanıyorsa, içeride hastasıyla olurdu. Open Subtitles ذلك غريب إن كان الضوء الأحمر مضيئاً،
    Çok tuhaf, kardeşimi hiç görmedim. Nasıl biri olduğunu da bilmiyorum. Open Subtitles ذلك غريب, أنا لم أر أخي أبدًا ولا أعرف حتى كيف يبدو
    Bu şeylerin böyle bir kutu içinde alınabildiğine inanmıyorum.Bu Çok tuhaf. Open Subtitles لا أصدق بأنك تشترين هذه الأشياء بتلك الأحجام. إن ذلك غريب جداً
    Bu Çok tuhaf. Çünkü tüm erkeklerin tek derdi işini bitirebilmektir. Open Subtitles ذلك غريب , لأن جميع الشبان يهتمون بالقذف
    Çok garip. buraya bir sürü 20'lik koyduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles ذلك غريب ، إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي مجموعة من العشريناتِ هنا
    - Alışıldık değil, kötü de değil. Bana böyle sorular sorup durma, Çok garip oluyor. Evet, evet, pardon. Open Subtitles إنه أمر غير طبيعي ، ليس غباءً توقف عن سؤالي ، ذلك غريب
    Oh, bu Çok garip, Onun evde olduğundan haberim yoktu. Open Subtitles ذلك غريب, أنا لم أعرف بأنّه كان هنا.
    Bu Çok garip. Bu benim numaram. Open Subtitles ذلك غريب ذلك رقم هاتفي الخلوي0199
    Bahse girerim ki Bunun garip olduğunu düşündünüz. Open Subtitles لقد قلت لكم سوف يكون ذلك غريب بعض الشيء
    Biz de Bunun garip olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أن ذلك غريب أيضاً
    Bu tuhaf çünkü bu kutu benim masamdaydı ve ayrıca bunu da masamın üstünde buldum. Open Subtitles ،حسنٌ , ذلك غريب ،لأن هذا الصندوقَ كانَ بطاولتي وعثرتُ على هذا أيضًا .بمكتبي
    - Ne tuhaf, değil mi? Open Subtitles بينما انتي بطريقك لسرقة مركبة والخروج من الكوكب ذلك غريب , اليس كذلك؟
    - Tuhaf, şifre diskteki her şeyi açmalıydı. Open Subtitles ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus