"ذُكر" - Traduction Arabe en Turc

    • yazıyor
        
    • yazıyordu
        
    • geçiyor
        
    • bahsedilmiş
        
    O kitaplarda bir yerde yazıyor mu, insan asılınca ne oluyormuş? Open Subtitles هل ذُكر فى أىٍ من هذه الكتُب ماذا يحدث عِندما تتدلّى من الحبل؟
    İncil'in neresinde sıçman gerektiği yazıyor ki? Open Subtitles ..وهل ذُكر فى الانجيل ان أمعائك يجب ان تتحرك ؟
    Raporda öyle yazıyor. Tam olarak otuz iki kişi. Open Subtitles هذا ما ذُكر في التقارير , 32 شخصاً لأكون دقيقاً
    Değil. Reklamda bankaya gelince size "merhaba" denmezse, yüz dolar kazanacaksınız, yazıyordu. Open Subtitles ذُكر في الإعلان أن البنك سيدفع مئة دولار إن لم تُحيّا بـ"مرحباً"
    İlanda buranın 6 aydır satılık olduğu yazıyordu. Open Subtitles ذُكر في الإعلان أن هذا المنزل معروض في السوق منذ 6 أشهر.
    Bay Egan'ın adı bir araştırmada sürekli olarak geçiyor. Open Subtitles إسم السيد إيجان قد ذُكر بشكل هامشى . كجزء من تحقيق مفتوح
    Birkaç yerde bahsedilmiş. Open Subtitles لقد ذُكر هذا عدة مرات .
    Alınma ama burada kızını terk ettiğin yazıyor. Open Subtitles بـدون إســائة , ولـكن ذُكر هـنا بـأنكِ هـجرتي إبنــتك
    Elinizdeki broşürlerde kullanıcı odaklı sıkıştırmalarda bulut tabanlı çoklu platform olduğumuz yazıyor. Open Subtitles كما تعلمون, في منشوراتكم ذُكر هذا منصة سحابية متعددة للضغط على ملفات المستخدم
    Notlarında, ameliyatın sırasında gözlerinde yaş olduğu ağladığın yazıyor. Open Subtitles ذُكر في ملاحظاتك أنه كان هناك دموع في عينيك أثناء الجراحة. وأنك كنت تبكي.
    Doğru ama burada her hafta için 84 kaydın olması gerektiği yazıyor ancak sistemde 83 tane var. Open Subtitles صحيح، ولكن ذُكر أنه لابد من وجود 84 سجلاً، واحد لكل أسبوع، ولكن هنا لا يوجد إلا 83 فقط
    Doğal nedenler, kalp rahatsızlığı. Burada öyle yazıyor. Open Subtitles انها الأسباب الطبيعية كما ذُكر هنا
    Cesetlere ne olduğu yazıyor mu? Open Subtitles هل ذُكر ما حدث للجثث؟
    Gazetelerde aptal Sean ile takıldığını öğrendiğinde ayrıldığınız yazıyor. Open Subtitles ذُكر في الصحف إنك إنفصلت عنها عندما علمت بأنها تضاجع (بوذو شين).
    Bugün Solano County'de çekilen sirk temalı bir filmin oyuncu seçmeleri olduğunu yazıyordu. Open Subtitles ذُكر فيه بأنّه سيتم عمل تجارب أداء اليوم من أجل فلم عن السيرك سيتم تصويره بمقاطعة "سولانو"
    Uyandığımda yanımda bulduğum notta baygın numarası yapmam ve kağıdı ağzımın içinde saklamam yazıyordu. Open Subtitles "حينما استفقت، وجدت الملاحظة بجواري إذ ذُكر فيها: ادّعي فقدان الوعي، واخفِ الورقة في فمك"
    Hiç değişmeyeceğinizi de yazıyordu. Open Subtitles لقد ذُكر فيه أنّك لا تتغير أبداً ..
    Mektupta kesinlikle Ron Swanson yazıyordu. Open Subtitles حسناً، متأكد بأنه ذُكر (رون سوانسون) في الرسالة.
    Hakkında bir şeyler yazıyordu. Open Subtitles لقد ذُكر فى الكتب
    Arkadaşlarından bazılarının da ismi geçiyor. Open Subtitles بالطبع ذُكر أسماء أصدقائك أيضاً
    Arkadaşlarından bazılarının da ismi geçiyor. Open Subtitles بالطبع ذُكر أسماء أصدقائك أيضاً
    İncil'de geçiyor bile olabilir. - Yapma ama. Open Subtitles .ربما ذُكر ذلك بالإنجيلِ حتّى - .الآن-
    Cairo'da 18 Mayıs 1979'da yazılmış bir raporda Yurchenko'dan bahsedilmiş. Open Subtitles ذُكر (يورتشنكو) في تقرير... 18مايو 1979 (القاهرة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus