Sen ve Russ arabaya el koy. Ben onu karakola götürürüm. | Open Subtitles | أنت و راس صادرا السيارة وأنا سآخذه إلى المحطة |
Onlara anlat Russ. Ona birkaç bira ısmarlayın size her şeyi anlatır. | Open Subtitles | أخبرهم يا راس أحضر له بعضا من البيرة وسوف يحكي لك |
Bay Kurşun Ayak, Bay Fittipaldi, Bay Motor Kafa? | Open Subtitles | يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير و يا سيد راس المحرك ؟ |
Bundan kastın ilahi barbeküyü ateşleyerek... başka bir Kafa daha yakmak mı? | Open Subtitles | تقصدين اطلاق اللهيب السماوي بحيث يمكنك شواء راس آخر؟ |
Bir yılanın kafası kesilince ne olur hiç gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رايت ما يحدث من قبل عند قطع راس الثعبان |
Hazır Ace kafasını sandalyenin götüne sokmuşken biz de sıvışalım. | Open Subtitles | دعنا نخرج خلسة,بينما راس ايس محشورة فى مؤخرة ذلك الكرسى |
Anlatsana, Russ. Birkaç bira ısmarlarsanız anlatır. | Open Subtitles | أخبرهم يا راس أحضر له بعضاً من البيرة وسوف يحكى لك |
Russ, seni uzay mekiğine aldıklarında, bilirsin cinsel taciz falan yapmışlar mıydı? | Open Subtitles | راس عندما أخذوك فى سفينتهم الفضائية ألم ... ؟ يتحرشوا بك جنسياً؟ |
"5 BAŞLI BİR ÇOCUK DOĞDU." "AİLESİ ÇOK MUTLU..." Günaydın, Russ, benim küçük bahçe salyongozum. | Open Subtitles | طاب صباحك يا راس يا حلزون الحديقة الصغيرة |
Hayır. "Gelecek" yazan satın almaya, "Altın" olanlar Russ'a gidiyor. | Open Subtitles | لا، التالية إلى المشتريات والذهبية إلى راس |
Russ, Burda şarkıları ben yazarım, yani seçim yapmak zorundasın. | Open Subtitles | ,راس", أنا من يقم بتأليف الأغاني هنا" لذا فعليك الإختيار |
Russ bu sabah biraz kafan karışmış. | Open Subtitles | راس سمعت أنك عانيت من مشكلة هذا الصباح |
Kim olduğumu bulmaya gidiyorum. Tavuk Kafa. | Open Subtitles | سارحل لابحث عن نفسي راس الدجاجه |
Klasik Kafa kesme işimizi görebilir. | Open Subtitles | قطع راس جيد عتيق الطراز سوف ينهي الأمر |
- Kocaman kare şeklinde kafası ve üç tane büyük gözü var. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف يبدو. لديه راس كبير مربع مع ثلاث عيون كبيرة جدا. |
İyi bir ticaret kafası var ama zevkten anlamıyor. | Open Subtitles | لديه راس جيد للتجارة ولكنه من غير ذوق إطلاقاً |
Bir keresinde, üst katta annemin çantasından sigara aşırıyorken kafamı çevirdiğimde birden babamın kafasını pencerenin önünden geçerken gördüm. | Open Subtitles | فى مره كنت فى الدور العلوى اسرق سيجاره من شنطه امى ومره واحده نظرت لاعلى ورئيت راس ابى تظهر من النافذه |
Kim bale topluluğunun başı olmak ister ki? | Open Subtitles | لماذا يريد شخص ما ان يكون على راس شركة البالية ؟ ? |
Cy veya Tiger veya o aptallardan biri Noe"in kafasına bir kurşun sıktı. Üç ay komadaydı. | Open Subtitles | ساى او تايجر او احد هؤلاء الحمقى وضع رصاصة فى راس نول |
Sadece bir canavarın başını getirmem, ve annesini öldürmem yeterli olmaz mı? | Open Subtitles | لكن ماذا عن راس أمه ميت ومتجمد في المستنقع |
Peter, tahta kolları ve bacakları olan kırmızı kafalı kızla ilgileniyorum. | Open Subtitles | بيتر انا ابحث عن راس احمر ذو اذرعة وارجل خشبية |
Karşımda kocaman bir dil vardı. Adam kutuya keçi kellesi koymuş. | Open Subtitles | لسان ضخم , هذا الشخص وضع راس ماعز في الصندوق . |
kafasının içine girmeye çalışıyordu tek gözlü Sıçrayan hakkında bildiklerini araştırıyordu. | Open Subtitles | كان يحاول الدخول الى راس بين ليعلم مايعرفه بين عن السكيتر ذو العين الواحده |
5 BAŞLI BEBEK DOĞDU AİLESİ SEVİNÇLİ Günaydın Roz, benim besili küçük salyangozum. | Open Subtitles | طاب صباحك يا راس يا حلزون الحديقة الصغيرة |
Doğru mu telaffuz ediyorum Bay Ra's Al Ghul? | Open Subtitles | هل ألفظ إسمك بطريقة صحيحة ؟ "السيد "راس الغول |