| Belki de bu kadar çabuk vazgeçmemelisin. | Open Subtitles | ربما يجب ألا تستسلمي هكذا بسهولة. هنا هدية لكِ. |
| Belki de bu yüzden endişelendiğimizi belli etmemeliyiz. Bu, endişesini artırır. | Open Subtitles | ربما يجب ألا نظهر له مدى قلقنا، سيزداد جزعًا |
| Belki de insanları iyi tanımadan yargılamamak gerekir. | Open Subtitles | ربما يجب ألا تحكم على الناس قبل أن تتعرف عليهم |
| Cevap yazdı. "Belki de sana bunu hiç anlatmamalıyım ama..." | Open Subtitles | لقد قام بالرد علي الرسالة "ربما يجب ألا أخبركِ بهذا" |
| Hayır, hayır. Belki de hiç hareket ettirmemeliyiz. | Open Subtitles | لا، لا، ربما يجب ألا نقوم بنقله |
| Bana ters. Belki de sana çalışmamalıyım. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجب ألا أعمل لديك. |
| Belki de konusunu hiç açmamalıyız. | Open Subtitles | - قد تكون كذلك - ربما يجب ألا نتكلم عنها |
| Affedersin ama Belki de bir süre mesajlaşmamalıyız. | Open Subtitles | "آسف، ولكن ربما يجب ألا نتبادل الرسائل لفترة. |
| Belki de başlatmamalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب ألا ننفذ العملية |