"ردا" - Traduction Arabe en Turc

    • cevabı
        
    • tepki
        
    • ulus
        
    • karşılık
        
    Alt tarafı soru bunlar, Leon. Deminki sorunuzun cevabı, bunları bana yazıp da veriyorlar. Open Subtitles إنها مجرد أسئلة , ليون ردا على سؤالك , هم يكتبوها لى
    Normalde sana cevabı yapıştırırdım ama öyle bir şey yapmayacağım. Open Subtitles عادة كنت لأقول ردا سريعا طفوليا جداً على ذلك لكنني لن أفعل
    Deminki sorunuzun cevabı, bunları bana yazıp da veriyorlar. Open Subtitles ردا على سوالكَ , هم مَكْتُوبون لي.
    Enflasyon hakkındaki son haberler, hisse senetleri bugün,başkanın... konuşmasına tepki olarak harekete geçti. Open Subtitles وبسبب التضخم الحالى، قامت عدة مظاهرات اليوم ردا على خطبة الرئيس
    Enflasyon hakkındaki son haberler, hisse senetleri bugün,başkanın... konuşmasına tepki olarak harekete geçti. Open Subtitles وبسبب التضخم الحالى، قامت عدة مظاهرات اليوم ردا على خطبة الرئيس
    Gerçek zamanlı olarak bir ulus yapılan yayına cevap olarak inanılmaz bir şekilde iletişime geçti. TED أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث.
    Burada, Opto-Isolator bir başkasının göz kırpmasına karşılık olarak göz kırpıyor. TED حسنا. في هذه الحالة ،فاحص البصر، العازل يومض ردا على واحد من الومضات الخاصة.
    cevabı getirirsen görüşürüz. Open Subtitles وان لم اتلقى ردا
    Ryan'ın hala cevabı yok. Open Subtitles لا يوجد حتى الآن ردا من ريان.
    İşgale, haksızlıklara ve zulme tepki göstermek... ..ve direnişe destek olmak amacıyla kendimi kurban etmeye karar verdim. Open Subtitles ردا على الظلم والإحتلال وجرائمه المتصاعدة وإستمرارا لخيار المقاومة قررت أن أنفذ عملية إستشهادية
    Bu çok normal bir fizyolojik tepki. Open Subtitles انها الفسيولوجية الطبيعية تماما ردا على ما أقوم به
    Sert tepki vereceğimizi düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم يتوقعون ردا عنيفا منّا
    Peki, ikileme geri dönecek olursak. İkilemimiz, iklim değişikliği gibi küresel zorluklar karşısında dünyayı yönetemeyecek kadar eski moda, politik ulus devletlerimiz olması ise; Belki de belediye başkanlarının dünyayı yönetme zamanıdır. Onların ve temsil ettikleri insanların, yurttaşların küresel yönetimde yer alma zamanıdır. TED لذلك لنعود للمشكلة، وهي أن لدينا دولة قومية من الطراز القديم عاجزة عن حوكمة العالم، ردا عل الصعوبات التي نواجهها مثل مشكلة التغير المناخي اذا فربما حان الوقت للمحافظين ان يحكموا العالم للمحافظين و المواطنين و الناس الذين يمثلونهم لتتدخل في حكم العالم
    Aslına bakarsan, klanın ailene karşı olan tavrı ve senin verdiğin karşılık zihnimi epeyce kurcaladı. Open Subtitles معاملة العشيرة لعائلتك وسلوكك ردا على ذلك قد شغلاني بالتفكير
    Sevgili Yoon Hee, 30 yıl önce gelen mektuba nihayet karşılık verebiliyorum. Open Subtitles اخيراً كتبت ردا للرسالة التي كانت منذ30 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus