artık resmen benim kuşum olduğuna göre sana evdeki kıdem sırasını anlatayım. | Open Subtitles | الآن وبينما أصبحت طائري بشكل رسمي دعني أطلعك على ترتيب التفضيل هنا |
Sonuçta, UİD'nin meselede öyle ya da böyle resmi bir pozisyonu bulunmuyor. | Open Subtitles | آي أو أي ليس لها موقف رسمي على المسألة بشكل أو بآخر |
Buranın özel mülk olduğunu biliyorum ama resmî görevle geldim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ملكية خاصة ، ولكن هذا عمل رسمي |
Üç aydır, Kayıt dışı olarak ortada dönen bu istihbaratları takip ediyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتعقب نشاط إستخباراتي، في الشهور الثلاث الماضية، بشكل غير رسمي |
Peki resmi olarak Joy Division grubunun, Factory ile anlaştığını basına duyurabilir miyim? | Open Subtitles | اذن هل يمكنني ان اعلن بشكل رسمي ان فرقة جو انضمت للمصنع ؟ |
resmileşti o halde. | Open Subtitles | حسناً ، إن الأمر رسمي ، الجمعة .. الثالث عشر من ديسمبر 1963 |
Yaklaşık 12 yıl önce belirtilerini göstermeye başladı, Ve 2005 yılında resmen teşhis edildi. | TED | بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاماً، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005. |
Bana neredeyse kesin gibi geliyor ki, onun zamansız ölümü... resmen intihar olarak kayda geçecek. | Open Subtitles | ويبدوا مؤكد أن موتها الغير معروف الزمن سيعتبر انتحار رسمي في النهاية |
Finalde iyi not al, hocan resmen teklif etsin o zaman karar veririz. | Open Subtitles | احصلٍ على درجة جيدة في الأختبار النهائي, دعيها تجعل الطلب رسمي, و سنتعامل معه عند ذلك. |
resmi bir ifade vermek zorunda kalacağım, o ne demekse. | Open Subtitles | يفترض أن أقوم ببيان رسمي مهما كان ما يعنيه هذا |
resmi bir şey yapmalı mıyız emin değilim, anladınız mı? | Open Subtitles | لا اعرف، اذا كان ينبغي ان نفعل اي شيء رسمي |
Bay Kuharski ile, onu cinayetten tutuklamadan önce, resmi bir temasınız oldu mu? | Open Subtitles | وهل كان لك أي اتصال رسمي بالسيد كاهرسكي قبل اعتقاله في هذه الجريمة؟ |
Hadi ama. Bence çok şeker resmî olarak bir kız arkadaşın var. | Open Subtitles | بالله عليك ،أطن انه من الجميل أن تكون لديك حبيبة بشكل رسمي |
resmî görevle buradayım ve eğlence alanında birine bakacağım. | Open Subtitles | .. أنا هنا في عمل رسمي .أبحث عن شخصاً ما في منطقة الإستجمام |
resmî bir iş için geldim. Günah çıkarmak için değil. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا لعمل رسمي ولي للإدلاء باعتراف |
Bugün konuşacağımız her şeyin Kayıt dışı kalmasını rica edeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منك أن يكون كل ما نقوله اليوم غير رسمي |
Bu Kayıt dışı derdim, ama eminim ki bunu bilmeyen yok. | Open Subtitles | سأقول هذا بشكل غير رسمي بيننا، لكنّي أوقن أن الجمهور يعرفه. |
Onunla resmi olarak tanışamazsam onu izlemekten başka çarem kalmaz. | Open Subtitles | وبدون تقديم رسمي إليه، لا أملك خياراً سوى التحرّش به |
Evet, şu anda resmi olarak ABD meteoroloji etüdü projesi için çalışıyorum. | Open Subtitles | أجل، أنا أعمل على مشروع رسمي لدراسة الأرصاد الجويّة في الولايات المتحدة |
Sanırım artık resmileşti. Ben asosyalim. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن الأمر رسمي ، أنا منبوذة اجتماعيا. |
Seni yakanlarla ilgili, Kayıtlara geçecek şekilde ifade vereceksin. | Open Subtitles | وسيتوجب عليك الكلام بشكل رسمي حول الاشخاص الذين تسببوا بطردك |
Eğer sen bu görevi başarırsan... ANBU olman resmiyet kazanacak. | Open Subtitles | إذا نجحت في أداء المهمة ستصبح فرداً في القوات الخاصة بشكلٍ رسمي |
Aslına bakarsan, ben bu performans işini Chilis'de parkta, aramızda geçenleri konuşacağımız bir formalite diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد هذا التقييم أمر رسمي بحت بسبب ما حدث باجتماعنا بساحة الانتظار |
- resmi olarak diyorsun. | Open Subtitles | بشكل رسمي تريد القول بشكل رسمي |
Bu işleri benim için halleden, yasal olmıyan, bir adamım var. | Open Subtitles | عندي مستخدم يعمل بعض الأشياء لي بشكل غير رسمي من الكتب |
Az önce John ile konuştum, ve artık resmi hale getirmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع جون و انا الان اريد ان اجعل هذا رسمي |