ويكيبيديا

    "رسمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • resmen
        
    • resmi bir
        
    • resmî
        
    • Kayıt
        
    • resmi olarak
        
    • resmileşti
        
    • Kayıtlara
        
    • resmiyet
        
    • formalite
        
    • - Resmi
        
    • göre
        
    • yasal
        
    • artık
        
    • " resmi
        
    artık resmen benim kuşum olduğuna göre sana evdeki kıdem sırasını anlatayım. Open Subtitles الآن وبينما أصبحت طائري بشكل رسمي دعني أطلعك على ترتيب التفضيل هنا
    Sonuçta, UİD'nin meselede öyle ya da böyle resmi bir pozisyonu bulunmuyor. Open Subtitles آي أو أي ليس لها موقف رسمي على المسألة بشكل أو بآخر
    Buranın özel mülk olduğunu biliyorum ama resmî görevle geldim. Open Subtitles أعلم أن هذا ملكية خاصة ، ولكن هذا عمل رسمي
    Üç aydır, Kayıt dışı olarak ortada dönen bu istihbaratları takip ediyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أتعقب نشاط إستخباراتي، في الشهور الثلاث الماضية، بشكل غير رسمي
    Peki resmi olarak Joy Division grubunun, Factory ile anlaştığını basına duyurabilir miyim? Open Subtitles اذن هل يمكنني ان اعلن بشكل رسمي ان فرقة جو انضمت للمصنع ؟
    resmileşti o halde. Open Subtitles حسناً ، إن الأمر رسمي ، الجمعة .. الثالث عشر من ديسمبر 1963
    Yaklaşık 12 yıl önce belirtilerini göstermeye başladı, Ve 2005 yılında resmen teşhis edildi. TED بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاماً، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005.
    Bana neredeyse kesin gibi geliyor ki, onun zamansız ölümü... resmen intihar olarak kayda geçecek. Open Subtitles ويبدوا مؤكد أن موتها الغير معروف الزمن سيعتبر انتحار رسمي في النهاية
    Finalde iyi not al, hocan resmen teklif etsin o zaman karar veririz. Open Subtitles احصلٍ على درجة جيدة في الأختبار النهائي, دعيها تجعل الطلب رسمي, و سنتعامل معه عند ذلك.
    resmi bir ifade vermek zorunda kalacağım, o ne demekse. Open Subtitles يفترض أن أقوم ببيان رسمي مهما كان ما يعنيه هذا
    resmi bir şey yapmalı mıyız emin değilim, anladınız mı? Open Subtitles لا اعرف، اذا كان ينبغي ان نفعل اي شيء رسمي
    Bay Kuharski ile, onu cinayetten tutuklamadan önce, resmi bir temasınız oldu mu? Open Subtitles وهل كان لك أي اتصال رسمي بالسيد كاهرسكي قبل اعتقاله في هذه الجريمة؟
    Hadi ama. Bence çok şeker resmî olarak bir kız arkadaşın var. Open Subtitles بالله عليك ،أطن انه من الجميل أن تكون لديك حبيبة بشكل رسمي
    resmî görevle buradayım ve eğlence alanında birine bakacağım. Open Subtitles .. أنا هنا في عمل رسمي .أبحث عن شخصاً ما في منطقة الإستجمام
    resmî bir iş için geldim. Günah çıkarmak için değil. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لعمل رسمي ولي للإدلاء باعتراف
    Bugün konuşacağımız her şeyin Kayıt dışı kalmasını rica edeceğim. Open Subtitles سأطلب منك أن يكون كل ما نقوله اليوم غير رسمي
    Bu Kayıt dışı derdim, ama eminim ki bunu bilmeyen yok. Open Subtitles سأقول هذا بشكل غير رسمي بيننا، لكنّي أوقن أن الجمهور يعرفه.
    Onunla resmi olarak tanışamazsam onu izlemekten başka çarem kalmaz. Open Subtitles وبدون تقديم رسمي إليه، لا أملك خياراً سوى التحرّش به
    Evet, şu anda resmi olarak ABD meteoroloji etüdü projesi için çalışıyorum. Open Subtitles أجل، أنا أعمل على مشروع رسمي لدراسة الأرصاد الجويّة في الولايات المتحدة
    Sanırım artık resmileşti. Ben asosyalim. Open Subtitles لذا أعتقد أن الأمر رسمي ، أنا منبوذة اجتماعيا.
    Seni yakanlarla ilgili, Kayıtlara geçecek şekilde ifade vereceksin. Open Subtitles وسيتوجب عليك الكلام بشكل رسمي حول الاشخاص الذين تسببوا بطردك
    Eğer sen bu görevi başarırsan... ANBU olman resmiyet kazanacak. Open Subtitles إذا نجحت في أداء المهمة ستصبح فرداً في القوات الخاصة بشكلٍ رسمي
    Aslına bakarsan, ben bu performans işini Chilis'de parkta, aramızda geçenleri konuşacağımız bir formalite diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هذا التقييم أمر رسمي بحت بسبب ما حدث باجتماعنا بساحة الانتظار
    - resmi olarak diyorsun. Open Subtitles بشكل رسمي تريد القول بشكل رسمي
    Bu işleri benim için halleden, yasal olmıyan, bir adamım var. Open Subtitles عندي مستخدم يعمل بعض الأشياء لي بشكل غير رسمي من الكتب
    Az önce John ile konuştum, ve artık resmi hale getirmek istiyorum. Open Subtitles لقد تحدثت مع جون و انا الان اريد ان اجعل هذا رسمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد