Yakıldığından beri ilk kez resmi bir CIA ekibinin sorumluluğunu üstleneceksin. | Open Subtitles | أنتَ مسؤولٌ عن فريق رسميّ للوكالة للمرةِ الأولى مذ أن حُرِقْتَ. |
Adamlar ne kayıt dışı, ne de resmi olarak olası bir kaçırılma olayı olmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | وهم يخبروننا بشكل رسميّ وغير رسميّ أنهم سيتجاهلون أيّ تقارير عن إختطاف مُحتمل |
Lisansını geri alana kadar her şey gayrı resmi olacak. Prosedürler ve hasta temasları olmayacak. | Open Subtitles | ،وحتّى تستعيد رخصتك سيبقى كلّ هذا غير رسميّ |
Evde resmen anne-baba diye hitap ederlerdi. | Open Subtitles | أعتادوا على مخاطبة أبائهم بشكل رسميّ في البيوت |
Buraya resmi olarak bugünden itibaren Stark Sanayileri Müdürü olarak atandın. | Open Subtitles | أنه رسميّ ، لا رجعة فيه سأعينك المدير التنفيذي لمصانع ستارك من اليوم |
resmi bir FBI olayında olmadığımızı anlarsa konuşmayı keser. | Open Subtitles | و إن اكتشفتْ أنّنا لسنا هنا بعملٍ رسميّ للمباحث الفيديرالية فستتوقّف عن الكلام |
Kendimi saat 01:03'te resmi olarak ölü ilan ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعلن نفسي ميتًا بشكل رسميّ عند الواحدة ظهرًا |
Bir şey söylemeli miyim bilmiyorum bile çünkü resmi olarak hiç bir şey bilmiyorum fakat bunun hakkında kötü şeyler hissediyorum. | Open Subtitles | لاأدري حتى ، هل ينبغي لي قول شيء ما لأني لاأعلم أي شيء، بشكل رسميّ ولكن يتملكني إحساس سيءـ بخصوصه |
Ama şimdiye kadar hiçbir resmi kurum tahliyeden bahsetmedi. | Open Subtitles | لكن لحدّ الآن لم يُذكر شيءٌ رسميّ عن الإخلاء |
resmi iş için mi uğradın yoksa beni takip mi ettin? | Open Subtitles | أتيت هنا بخصوص عمل رسميّ أم أنك تتبعتني؟ |
resmi iş için mi uğradın yoksa beni takip mi ettin? | Open Subtitles | أتيت هنا بخصوص عمل رسميّ أم أنك تتبعتني؟ |
Bu bir arkadaş sohbeti mi yoksa resmi bir görüşme mi? | Open Subtitles | هل هذه دعوة إجتماعية ام عمل رسميّ ؟ لأن لدي قاتل لأمسكه |
Olay yeri inceleme falan yok. resmi hiçbir şey yok. Elimden geleni yapıyorum işte. | Open Subtitles | لن يكونَ هنالكَ فريقُ طبٍ شرعي, ليسَ هنالكَ شيءٌ رسميّ , إنّ أقومُ بما بوسعي. |
- Denetim bölümü ile görüştüm de hiçbir resmi izniniz yokmuş. | Open Subtitles | ،لقد اتصلتُ بالإدارة العُليا .وليسَ هناك أمر رسميّ بهذا |
Ve Demokrat Parti resmi tüzük değişikliğine giderek ileride, ırk ayrımı yapılan delegasyonları engelleyecek. | Open Subtitles | والحزب الديمُقراطيّ سيقوم بتغييرٍ رسميّ بالقوانين. ليمنع أي فصل للموفضين في المستقبل. |
Polis, resmi açıklama yapana kadar da muhtemelen olmayacak. | Open Subtitles | على الأرجح لن يتواجدوا حتّى تُقرّر الشرطة تقديم تصريحٌ رسميّ. |
Ve sonra buna resmi bir iş diyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | وزيارة أفضل المصائف، ثم تدعو ذلك "عمل رسميّ"، صحيح؟ |
Bu konuyu düşündüm ve sana resmen iş teklif etmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد فكرتُ بالأمر، وأودّ عرض الوظيفة عليكِ بشكل رسميّ |
Teknik olarak beni bu sabah gördün ama düğün resmen devam etmiyordu. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ عملياً قدّ رأيتني هذا الصباح، لكن القواعد تنطبق يكون الزفاف سارياً بشكل رسميّ. |
resmen tanışma fırsatı bulamamıştık Doktor... | Open Subtitles | أوَتعلمين، لم تتسنَّ لنا الفرصة لنتعرّف على نحوٍ رسميّ يا د. |
Yeni mevkim resmileştiği gibi. | Open Subtitles | حالما يكون منصبيّ الجديد رسميّ. -مهلاً, لما هو غير رسميّ؟ |