ويكيبيديا

    "رسميّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • resmi
        
    • resmen
        
    • resmileştiği
        
    • operasyonu gizli
        
    Yakıldığından beri ilk kez resmi bir CIA ekibinin sorumluluğunu üstleneceksin. Open Subtitles أنتَ مسؤولٌ عن فريق رسميّ للوكالة للمرةِ الأولى مذ أن حُرِقْتَ.
    Adamlar ne kayıt dışı, ne de resmi olarak olası bir kaçırılma olayı olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles وهم يخبروننا بشكل رسميّ وغير رسميّ أنهم سيتجاهلون أيّ تقارير عن إختطاف مُحتمل
    Lisansını geri alana kadar her şey gayrı resmi olacak. Prosedürler ve hasta temasları olmayacak. Open Subtitles ،وحتّى تستعيد رخصتك سيبقى كلّ هذا غير رسميّ
    Evde resmen anne-baba diye hitap ederlerdi. Open Subtitles أعتادوا على مخاطبة أبائهم بشكل رسميّ في البيوت
    Buraya resmi olarak bugünden itibaren Stark Sanayileri Müdürü olarak atandın. Open Subtitles أنه رسميّ ، لا رجعة فيه سأعينك المدير التنفيذي لمصانع ستارك من اليوم
    resmi bir FBI olayında olmadığımızı anlarsa konuşmayı keser. Open Subtitles و إن اكتشفتْ أنّنا لسنا هنا بعملٍ رسميّ للمباحث الفيديرالية فستتوقّف عن الكلام
    Kendimi saat 01:03'te resmi olarak ölü ilan ediyorum. Open Subtitles أنا أعلن نفسي ميتًا بشكل رسميّ عند الواحدة ظهرًا
    Bir şey söylemeli miyim bilmiyorum bile çünkü resmi olarak hiç bir şey bilmiyorum fakat bunun hakkında kötü şeyler hissediyorum. Open Subtitles لاأدري حتى ، هل ينبغي لي قول شيء ما لأني لاأعلم أي شيء، بشكل رسميّ ولكن يتملكني إحساس سيءـ بخصوصه
    Ama şimdiye kadar hiçbir resmi kurum tahliyeden bahsetmedi. Open Subtitles لكن لحدّ الآن لم يُذكر شيءٌ رسميّ عن الإخلاء
    resmi iş için mi uğradın yoksa beni takip mi ettin? Open Subtitles أتيت هنا بخصوص عمل رسميّ أم أنك تتبعتني؟
    resmi iş için mi uğradın yoksa beni takip mi ettin? Open Subtitles أتيت هنا بخصوص عمل رسميّ أم أنك تتبعتني؟
    Bu bir arkadaş sohbeti mi yoksa resmi bir görüşme mi? Open Subtitles هل هذه دعوة إجتماعية ام عمل رسميّ ؟ لأن لدي قاتل لأمسكه
    Olay yeri inceleme falan yok. resmi hiçbir şey yok. Elimden geleni yapıyorum işte. Open Subtitles لن يكونَ هنالكَ فريقُ طبٍ شرعي, ليسَ هنالكَ شيءٌ رسميّ , إنّ أقومُ بما بوسعي.
    - Denetim bölümü ile görüştüm de hiçbir resmi izniniz yokmuş. Open Subtitles ،لقد اتصلتُ بالإدارة العُليا .وليسَ هناك أمر رسميّ بهذا
    Ve Demokrat Parti resmi tüzük değişikliğine giderek ileride, ırk ayrımı yapılan delegasyonları engelleyecek. Open Subtitles والحزب الديمُقراطيّ سيقوم بتغييرٍ رسميّ بالقوانين. ليمنع أي فصل للموفضين في المستقبل.
    Polis, resmi açıklama yapana kadar da muhtemelen olmayacak. Open Subtitles على الأرجح لن يتواجدوا حتّى تُقرّر الشرطة تقديم تصريحٌ رسميّ.
    Ve sonra buna resmi bir iş diyorsun, öyle mi? Open Subtitles وزيارة أفضل المصائف، ثم تدعو ذلك "عمل رسميّ"، صحيح؟
    Bu konuyu düşündüm ve sana resmen iş teklif etmek istiyorum. Open Subtitles لقد فكرتُ بالأمر، وأودّ عرض الوظيفة عليكِ بشكل رسميّ
    Teknik olarak beni bu sabah gördün ama düğün resmen devam etmiyordu. Open Subtitles أعلم أنّكَ عملياً قدّ رأيتني هذا الصباح، لكن القواعد تنطبق يكون الزفاف سارياً بشكل رسميّ.
    resmen tanışma fırsatı bulamamıştık Doktor... Open Subtitles أوَتعلمين، لم تتسنَّ لنا الفرصة لنتعرّف على نحوٍ رسميّ يا د.
    Yeni mevkim resmileştiği gibi. Open Subtitles حالما يكون منصبيّ الجديد رسميّ. -مهلاً, لما هو غير رسميّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد