"رغما" - Traduction Arabe en Turc

    • zorla
        
    • İsteğine
        
    • isteği dışında
        
    Pek çok kadın ve çocuk istekleri dışında yabancı ülkelerde zorla tutulmaktadır. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    Zillo bağlanıp, zorla buraya getirildi. Open Subtitles وحش الزيلو قد كبل بالسلاسل واحضر هنا رغما عنه
    Birilerinin bu eve zorla getirilmiş gibi davranmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد شخص يجر للعمل بهذا المنزل رغما عنه.
    Basın konferansında Caroline'in, Nobel'in isteğine karşı suç işlediğini söylediniz. Open Subtitles فى المؤتم الصحفى قلت ان كارولين قد اخطأت رغما عنها
    Eğer burada isteği dışında tutulan bir kaçırılma kurbanı olmasaydım, bu daha inandırıcı olabilirdi. Open Subtitles التي قد تكون حجة أكثر إقناعا لو لم أكن ضحية خطف و محتجز رغما عني
    Beni de böyle zorla getirseler ben de sinirli olurdum. Open Subtitles سأكون غاضبا جدا لو تم جلبي هنا رغما عني
    zorla kaçırılmam yeteri kadar kötü. Open Subtitles أليس كافيا أنّي أُخذت رغما عن إرادتي
    Seni zorla Oboriste'den aldım. Open Subtitles لقد أخذتك من "اوبوست" رغما عنك
    Beni zorla kapattılar. Open Subtitles لقد تم حجزي رغما عن ارادتي
    Skye'ın babasının onu ne kadar sevdiğini ondan nasıl zorla alındığını ve tüm hayatını Skye'ı arayarak geçirdiğini bilmesi gerek. Open Subtitles "سكاي) يجب أن تعلم) بأن والدها يحبها كثيرا،" "وبأنها أُخِذت منه رغما عنه،" "وبأنه أمضى حياتها بأكملها يبحث عنها."
    İsteğine mukabil alındın. Open Subtitles ولكن تم إختطافك رغما عنك
    İsteğine karşı orada olduğunu sanıyordum. Open Subtitles (LAUG HS) ويعتقد أنها كانت هناك رغما عنها.
    O zaman siz iki zekiden biri CIA'in kardeşimi neden isteği dışında alıkoyduğunu açıklasın. Open Subtitles حسناً، واحد منكم أيها العباقرة يفسر ليّ لماذا وكالة الاستخبارات المركزية تحتجز أخي رغما عنه؟
    Psişik güçleri bütün canlı türleri aşıyor, onların isteği dışında zihinlerini okuyup kontrol edebiliyor. Open Subtitles قدراته الروحية تتفوق علي اي فصيلة حية انه قادر علي قراءة العقول والتحكم بها رغما عن ارادتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus