"ركوب" - Traduction Arabe en Turc

    • binmek
        
    • binmeyi
        
    • sürmek
        
    • sürmeyi
        
    • sörf
        
    • binmeye
        
    • binme
        
    • binip
        
    • binebilir
        
    • sörfü
        
    • binmeden
        
    • gitmek
        
    • yolculuğu
        
    • binmekten
        
    • atlayıp
        
    Seks zamanla unutulan bir şey midir yoksa bisiklete binmek gibi midir? Open Subtitles هل الجنس شئ نسيتَ ممارسته؟ أو هل أصبح شئ يشابه ركوب الدراجة؟
    Biz her zamankinden daha olabilir bu mekanizma çok daha hızlı binmek. Open Subtitles نحن ركوب أسرع بكثير من هذا الخلاف من أي وقت مضى يمكن.
    Kızım ise, bisiklete binmeyi öğrettiğim günler daha dün gibi... şimdi de orada... Open Subtitles وابنتي هذر .. إنها تكبر بسرعة يبدوا وكأنني كنت أعلما البارحة ركوب الدراجة
    Gelin kendisi takılıyor ve o sadece arabayı sürmek için orada. Open Subtitles وقالت إنها تدعو الطلقات وانه هو مجرد امتداد لل؟ . ركوب.
    Ama benimki boyuma göre çok büyüktü ve kardeşim de zaten sürmeyi bilmiyordu. Open Subtitles بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا
    sörf yapmanın bilimi sörfçü tahtasıyla suya girer girmez başlar. TED يبدأ علم ركوب الأمواج بمجرّد أن تلمس أنت ولوحُك الماءَ.
    - Tamam, bekle. - Haydi. Trene binmeye mi korkuyorsun? Open Subtitles أجل انتظر قليلاً هل أنت قلقة من ركوب الآلة ؟
    Ilık banyo, buz banyosu, fıskiye hipnoz hatta ata binme. Open Subtitles الحمامُ الساخن، الحمامُ البارد، ينابيعُ الماء التخيل وحتى ركوب الحصَان
    Artık buraya takılıp kalmak zorunda değiliz. İstediğimiz an uçağa binip gidebiliriz. Open Subtitles ليس علينا أن نظلّ عالقين يمكننا ركوب الطائرة و الرحيل متى أردنا
    Develere binmek için çöllere gidecek ve uzak okyanuslara açılacağım. Open Subtitles سأذهبُ إلىَ الصحاري من أجل ركوب الجمال وأخرج إلىَ المحيطات.
    New York metrosunda metroya binmek okuman arasında uyumlu bir bağ kurdum. TED ففي المترو بنيويورك وجدت ترابطًا بين ركوب المترو والقراءة
    Bir İngiliz kadınının ata binmek dururken kitap okuması olağandışı olabilir, ama mümkündür. Open Subtitles لابد ان اقولو انه شئ غير مألوف على المرأة الأنجليزية ان تفضل القراءة على ركوب الخيل, ولكن هذا جائز
    Atlıkarıncadan indik ve bana trene binmek istediğini söyledi. Open Subtitles لقد وصلنا عند لعبة الحلزونة ثم أراد ركوب القطار
    En sevdiği uğraşları ata binmek ve burada çalışan çocuğa işkence etmekti. Open Subtitles تسليتها المفضله كانت ركوب حصانها و مضايقة عامل المزرعه و الذى كان يعمل هناك
    Bisiklete binmeyi ilk öğrendiğimde gidip o metallerin arasına düşmüştüm. Open Subtitles اول مره تعلمت فيها ركوب الدراجه سقطت في مكان الخرده.
    matematiği geri kalan her şeyi nasıl öğreniyorsanız öyle öğrenmenizi sağlamak, tıpkı bisiklete binmeyi öğrenmeniz gibi. TED هو تعليم الرياضيات بطريقة تجعلك تتعلم كل شئ كما تتعلم ركوب العجلة
    Ve elbette, kim bunlardan birini sürmek istemez ki. TED وبالطبع، من قد يمانع في ركوب واحدة من هذه.
    Annen seni tekrar bisiklete bindirdi ve bisiklet sürmeyi öğrendin. Open Subtitles أمكِ جعلتكِ تعودين على ظهر الدراجة، وتعلمتي طريقة ركوب الدراجة.
    E'si, Kum ve sörf yerine Araba ve Sürücü'yü oku. Open Subtitles يجب أن تقرأ عن السيارات و ليس محبي ركوب الأمواج
    Ama bulamadık ve o kadar ıslanmış ve üşümüştük ki saat 10'u geçiyor olmasına rağmen metroya binmeye karar verdik. Open Subtitles وكنّا بالفعل مُنقعين بالمطر وشاعرتين بالبرود، لذا قرّرنا في النهاية ركوب المترو، حتى ولو كان بعد الساعة الـ 10: 00.
    Bisiklete binme ya da sert mastürbasyon ile de olabilir. Open Subtitles يمكن أن يتضرر من ركوب العجلة أو ممارسة العادة السرية
    Kısacası, bir arabaya binip üç kelime söyleyeceksiniz ve navigasyon tam olarak sizi o noktaya götürecek. TED قريبًا ستتمكن من ركوب سيارة، قول الكلمات الثلاث، ومن ثم تعطيك السيارة الاتجاهات إلى هذا الموقع بالتحديد.
    Araba da benzer bir nesnedir, arabaya binebilir ve onu sürebilirler. TED السيارة هي شيء مماثل ويمكنهم ركوب السيارة وقيادتها
    Umarım akıllara durgunluk verecek bir köpek sörfü deneyimine hazırsınız. Open Subtitles سررت بلقائك أتمنى بأنكم مستعدون لمسابقة ركوب الأمواج لا تنسى
    Nakit 54 dolar. Lütfen uçağa binmeden iki bilete de adınızı yazın. Open Subtitles الحساب 54 دولار، وأطبع اسمك على كِلا التذكرتين قبل ركوب الطائرة
    Oraya gitmek istiyorsak saat on bir tramvayına binmemiz gerektiğini de. Open Subtitles كـُل مـا عليك فقط هـو ركوب عربـة تــرام للوصـول إلى هـناك
    Otobüs yolculuğu iyi gelecektir. Open Subtitles شعور ايجابي. ركوب الباص يجعلك تشعر بتحسن.
    Yaklaşan sakallı adamlardan ya da arabaya binmekten aşırı biçimde korkmaktadırlar. TED فقد تفزع من الاقتراب من رجل ملتحي أو من ركوب السيارات.
    Bazen motoruma atlayıp uzaklaşasım geliyor. Open Subtitles ما عدت أدري أي شيء. أحياناً أفكر بأن عليّ ركوب دراجتي والانطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus