Onun için o durumda olmak korkunç bir şeydi çünkü. Onu affetmek kolaydı. | Open Subtitles | لقد كان رهيبا عليه ان يكون هكذا حاله, وكان من السهل علىّ ان اسامحه |
- korkunç bir tartışma yaşandı ve... - Onu öldürmüş olamazsın. Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | كان شجارا رهيبا لا يمكن ان تكوني قتلته انا لا اصدقك |
Böyle bir şeyin o kadar insanın önünde olması çok korkunç olur. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر رهيبا لو حدث شيء غير متوقع أمام الجماهير |
Madem o kadar önemliysem, niye o kadar berbat bir iş verdin peki? | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت في غاية الأهمية لم أعطيتني عملا رهيبا كهذا ؟ |
Bu korkunçtu. Hayatımda gördüğüm en feci şeydi. | Open Subtitles | لقد كان هذا رهيبا لقد كان أكثر شيء رهيب رأيته |
Kanser... çok kötüydü. | Open Subtitles | السرطان كان 000 كان رهيبا |
Afrika ve özgür olmaktan bahsetmeye devam edersen çok kötü şeyler olacak. | Open Subtitles | لو ظللت تتحدث عن ... أفريقيا و التحرر فسيحدث شيئا رهيبا ... |
Birden her şeyin aslında çok... ..korkunç ve yok edici olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | قد تكشّف لى أن كُلّ شيء يبدو رهيبا ووحشيا |
Bu adam çok korkunç olacak, karismatik yalancı. | Open Subtitles | هذا الرجل سيكون رهيبا ذو جاذبيه مميزه.. كذاب |
"Yoksul olsaydım, çok korkunç olurdu" diyor. | Open Subtitles | يقول أنه إذا كان فقيرا سيكون ذلك رهيبا |
Bir ilişki kurduğu zaman ne kadar korkunç olduğunu görmesi gerek. | Open Subtitles | يحتاج أن يرى كيف يكون رهيبا عندما يكون في علاقة |
Zorlamanın her türü çok korkunç olabilir, hayatım. | Open Subtitles | إكراه من أي نوع ، يا عزيزتي يمكن أن يكون رهيبا |
korkunç bir kazaydı, Claudia ama ikimiz de şahit olduk, ve o gitti. | Open Subtitles | كلوديا,كان رهيبا , حادث سير مروع , لكن كلانا شاهدناه, وهو ذاهب . لا ،لا ،لا ،لا. |
Bu yaptığım, korkunç bir hataydı. | Open Subtitles | لقد كان الأمر تعرف لقد كان رهيبا لقد كان مثل غلطة رهيبة |
Orada olmanin senin için ne kadar korkunç oldugunu hayal bile edemem. | Open Subtitles | ـ لا أستطيع أن أتخيل كيف كان ذلك رهيبا أن تكون هناك يقع لك وأنت هناك |
Don McCullin'ı gemiden indirmek korkunç bir karardı hem de geminin dolu olduğu gibi saçma bir gerekçeyle. | Open Subtitles | كان قرارا رهيبا بعدم السماح لـ ماكلن صعود السفينة |
berbat görünüyor. Küçük bir sıcak tabak mı? | TED | إنه يبدو رهيبا. هل هي لوحة ساخنة صغيرة؟ |
Aslında berbat görünüyorsun. Artık yakışıklı bile değilsin. | Open Subtitles | في الواقع تبدوا رهيبا يا توم حتى انك لم تعد وسيما بعد الان |
- Tony onları parçaladı. - korkunçtu. | Open Subtitles | لقد مزقه تونى اربا لقد كان امرا رهيبا |
- Bu çok korkunçtu. - Ben hastayım, Russell. | Open Subtitles | لقد كان شيئا رهيبا - راسل ، أشعر بتوعك - |
Çok kötüydü! | Open Subtitles | - ! لقد كان هذا رهيبا |
Kutsal mekanımızın, bu tarz bir kâr amacı için kullanılması çok kötü değil mi? | Open Subtitles | أليس رهيبا ان يتم بناء مقدساتنا عن طريق هذه الارباح؟ |