Manevi yönden aç kadınlardan istifade eden bir yapın var. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه لديك تلك المشكلة حيث أنك تتلاعب روحيا بأولئك النساء العطشى روحيا |
Doktor Finch Manevi açıdan üstün biri. | Open Subtitles | دكتور.فينش تدخل روحيا |
Ve inaniyorum ki; bu, dogayla bagli olmaktan, yasam enerjisi ile butunlesmekten kaynaklaniyor. Cunku hepimiz, bu gezegende su ya da bu sekilde engelliyiz. ruhen, zihnen ya da bedenen. | TED | وأظن أن ذلك يأتي من الاتصال مع الطبيعة, الارتباط مع طاقة الحياة. بسبب كوننا كلنا عاجزين بطريقة ما على الكوكب. روحيا,عقليا أو بدنيا. |
Fiziksel olarak değil ama ruhen en iyi sevişmemdi. | Open Subtitles | بدنيا لا لكن روحيا لقد كنتى رائعه |
Bunu anlamayan insanlar, ya da buna inanmayanlar kendileriyle ruhsal olarak iletişimde değiller. | Open Subtitles | والناس الذين لا يفهمون أو لا يصدقون لا ترتبط روحيا حقا مع أنفسهم. |
Onu tasarlamaya başladım; zihinsel, ruhsal olarak ve kıyafetler içinde. | TED | وهكذا بدأت إستحضاره عقليا، روحيا ومن خلال اللباس. |
Manen iflas ettim. Bomboşum. | Open Subtitles | .أنا مفلس روحيا أنا خاوي |
Eğer onlara çiçekler, güneş ışığı, yemek ve UMUT verirseniz ve Herbie'nin müziğini, ruhsal bir kanseri her zaman tedavi edebileceğinizi keşfettik. | TED | ما اكتشفناه هو انك يجب ان تقدم لهم الازهار وضوء الشمس والطعام والتوقعات و موسيقى هيربي ويمكنك ان تشفي سرطانا روحيا في كل مرة. |
İnsanı hem fiziksel hem Manevi açıdan tüketir. | Open Subtitles | انه متعب للغاية جسديا و روحيا |
Manevi olarak yanlarındayım. | Open Subtitles | كنت موجودا لأجلهم روحيا |
İnsanı hem fiziksel hem Manevi açıdan tüketir. | Open Subtitles | انه متعب للغاية جسديا و روحيا |
Manevi olarak yanlarındayım. | Open Subtitles | كنت موجودا لأجلهم روحيا |
Manevi anlam kat. | Open Subtitles | روحيا ذلك. |
Onu kaderine, sadece İsa'nın verebileceği, sevgi ve ihtimama geri döndürecek, ruhen silahlanmış bir rehbere ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما يكون مسلّح روحيا لمساعدتها في توجيها الايماني بالمحبّة والإهتمام المسيح وحده القادر على تجهيز مثل ذلك الجيش. |
Fiziksel olarak değil, ama ruhsal olarak, gördüklerimin en iyisiydin. | Open Subtitles | بدنيا لا لكن روحيا لقد كنتى رائعه |
Erkeklerden ruhsal olarak daha güçIüyüz sanıyordum. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون روحيا اقوي من الرجال |
Hepimizin kaderi bedensel olarak ceset torbasına girmek ve ruhsal olarak da ölümsüz olmak olduğuna göre bu ceset muhabbetinin günümüzü mahvetmesine izin vermeyelim. | Open Subtitles | و حيث اننا كلنا مصيرننا ...ينهى كجثه ...و ننتقل روحيا الى الأبديه لا أرى اى سبب لجعل التقرب من الجثث يفسد يومنا |
Manen bizi korusun diye kullanıyoruz. | Open Subtitles | نستخدمها لتوجيهنا روحيا. |
- Daha çok ruhsal bir şey bu. | Open Subtitles | - انه شيء كبير روحيا. |