"زوجتى" - Traduction Arabe en Turc

    • Karım
        
    • karımı
        
    • eşim
        
    • karımın
        
    • karıma
        
    • karımla
        
    • eşimin
        
    • karımdan
        
    • eşimi
        
    • eşimle
        
    • karımsın
        
    • karımdı
        
    • Eşime
        
    • esposa
        
    Karım herşeyi tek kelime ile özetlemekle iyi yapmayacağımı düşünüyor. Open Subtitles زوجتى لا تود أن أجمع هذا كله فى تلك الكلمة
    En azından Karım öyledir. Evet, yukarıdakilere göre epey temiz. Open Subtitles نحن نجعل هذا المكان فى هيئة جيدة, هكذا تفعل زوجتى
    Dediğim gibi, eski Karım boşanmanın da sahte olduğunu iddia etti. Open Subtitles فكما قلت ، ادعت زوجتى السابقة أن الطلاق كان احتيالاً أيضاً
    - Senatör, bugün karımı ve kızımı kaçırdılar ve yine de hayatınızı kurtarabildim. Open Subtitles سيناتور ، كان لديهم زوجتى و ابنتى اليوم و مازلت استطيع انقاذ حياتك
    Marsha'nın eşim olmayı kabul ettiği gün... kızımız Taffy'nin doğumu. Open Subtitles اليوم الذى قالت مارشا انها ستكون زوجتى ميلاد بنتنا تافى
    - Evet. Ben aldırmıyorum. Ama galiba karımın hoşuna gitmeyecek. Open Subtitles انا لا يهمنى, ولكنى اخشى ان زوجتى قد لا يعجبها..
    Tüm istediğim iyi bir iş, iyi bir gelecek ve benimle karıma yetecek büyüklükte bir ev. Open Subtitles كل ما أريده وظيفة جيدة,و مستقبل مستقر,و بيت يسعنى أنا و زوجتى
    Neden hala Karım dediğimi bilmiyorum. Yalan söylüyor ya ada aklını kaçırmış olmalı. Open Subtitles اٍننى لا أعرف لماذا لا زلت أقول زوجتى اٍنها تكذب أو فقدت عقلها
    Steyşın vagonu güzel Karım aldığı için buraya yürüyerek geldim. Open Subtitles لقد مشيت الى هنا الليله زوجتى العزيزه اخذت السياره الواجون
    Küçük Karım sağlığım hakkında endişeleniyor, bu yüzden ne yiyorum? Open Subtitles زوجتى قلقة على صحتى . فما الذى حصلت عليه ؟
    Karım bir form doldurdu ve son bir yıldır durmadan rahatsız edildik... Open Subtitles لقد وقعنا فى مشكلة كبيرة طوال العام الماضى بسبب زوجتى الحقيرة هذه
    Onları hala bulabilirsin, ama artık çalışmıyorlar, aynı Karım gibi. Open Subtitles حسنآ. مازال بالامكان تجميعهم طالما هم لم يتعطلوا مثل زوجتى
    Karım kısa süre önce ikiz doğurdu. Onu öldürürsem bebeklere bakabilirim. Open Subtitles زوجتى وضعت توأم وعلى أن أقتله حتى تظل أطفالى فى الحضانه
    Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, Ama Karım Valerie'yi tanıdığınızı biliyorum. Open Subtitles انا اسف لاٍزعاجك فى هذا الوقت المتأخر ولكنى اعتقد انكِ تعرفين زوجتى فاليرى
    Ailemi kaçırdılar - karımı ve kızımı. Ama şimdi onlarlayım. Open Subtitles لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان
    karımı ve oğlumu bu işin içine sürüklemeyeceğim ve onları boşu boşuna korkutmayacağım. Open Subtitles انا لن اجر زوجتى و ابنى لهذا و اخيفهم من اجل لا شىء
    Bliyor musun, eşim hayattayken daha sempatik ve tatlı bir adamdım. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنتُ أكثر مرحاً عندما كانت زوجتى على قيد الحياة
    eşim bir ev kadınıdır, genelde çocuklar için evden çıkar,.. Open Subtitles زوجتى ام مقيمة فى المنزل لكنها دائمة الخروج مع الاطفال
    Ama dün, cüzdanım ve karımın çantası çalındı, fiş de cüzdanımdaydı. Open Subtitles ولكن في البارحة محفظتى ومحفظة زوجتى سرقت والوصل كان في المحفظة
    Bana ölüleri görebildiğini ve karımın da burada olduğunu söyledi Open Subtitles قال لى انه يستطيع رؤية الاموات و ان زوجتى هنا
    Bu evi istiyorum çünkü karıma deli divane aşığım. Open Subtitles أترى، أريد هذا المنزل لأنى بمنتهى اليأس غارق فى حب زوجتى
    - Hemen karımla konuşmak istiyorum. - Korkarım bunu yapamam. Open Subtitles دعينى اتحدث الى زوجتى حالا اخشى انك لا تستطيع ذلك
    Tam da eşimin yemekte yardıma ihtiyacı olduğu zamanda geldiniz. Open Subtitles لقد جئت فى الوقت المناسب لتساعد زوجتى فى إعداد الطعام.
    Bu gavat karımdan daha fazla benimle. Open Subtitles الاتعرف قيمة الابناء ابنى يكون معى اكثر من زوجتى
    eşimi nasıl paramparça yaptığını düşündükçe, benim de içim parçalanıyor. Open Subtitles إن هذا يقطعنى فكرة أنك فجرت زوجتى ومزقتها إلى قطع
    eşimle birlikte yukarıda ofisimdeydik ve bir ses duyduk. Open Subtitles نعم. كُنّا في الطابق العلوي في مكتبِي انا و زوجتى وسَمعنَا ضوضاء
    Sen benim karımsın, onlarda benim çocuklarım. Seni seviyorum ve buna izin veremem. Open Subtitles أنت زوجتى, و هم أولادى و أنا أحبكم و لن أسمح بهذا
    Benim karımdı, benim sorumluluğumdu. Open Subtitles وقد كانت زوجتى .. وكانت مسؤوليتى
    Bu aslında binayı Eşime sunabilmem için yerleştirdiğimiz bir alan. Tam burası. TED هذا فى الواقع هو المكان الذى اضفناه للمبنى ويمكننى كذلك التقدم لطلب يد زوجتى , هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus