"زي" - Traduction Arabe en Turc

    • kostümü
        
    • Z
        
    • kostüm
        
    • üniforması
        
    • Zee
        
    • kıyafet
        
    • kıyafeti
        
    • üniforma
        
    •   
    • kostümünü
        
    • olarak
        
    • elbise
        
    • kostümüm
        
    • kostümün
        
    • üniformasını
        
    Bekle biraz, nasıl bir balkabağı kostümü seksi olabilir ki? Open Subtitles انتظر .. كيف بأمكان زي القرعة ان يكون جنسي ؟
    Citizen Z öldü diye umutlar da ölmek zorunda değil. Open Subtitles بسبب أن المواطن زي مات لا يعني ان الأمل مات
    Bronz bir tenin cadılar bayramı için iyi bir kostüm olacağını ben düşündüm. Open Subtitles أعتقد فعلاً أن الرجل المحروق من الشمس زي جيد من أجل عيد القديسين
    Emirlere uyarım. Asker üniforması giyiyor olabilirsin ama içindeki önemli Sam. Open Subtitles صحيح انك تلبس زي الجنود، ياسام، لَكنَّه الذي بداخلك شي اعظم.
    Benim Zee hakkında konuşmayı bırakırsan Sadie'nin kadın olduğunu kabul ederim. Open Subtitles سأقر بأن سادي امرأة إذا كففت عن التكلم عن زي خاصني
    Sizce okul bana yeni bir kıyafet satın alabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد بأن المدرسة تستطيع أن تشتري زي جديد لي
    Buldum. Bence şerif kıyafeti giy ve yas tutan bir babayı suçla. Open Subtitles ،وجدتها ، إلبس زي المأمور و عَذب بعض الآباء الحزينون المثيرون للشفقه
    Allaha şükür, üstümdeki rütbeli bir üniforma değil, yoksa idam ederlerdi beni. Open Subtitles أحمد الله ، أنه لم يكن زي ضابط . وإلا لكنت سأعدم
    Hepimizin Stormtrooper kostümü giymiş bir kızla seks yapma hayali vardır, değil mi? Open Subtitles عن ممارسة الجنس مع فتاة في زي جندي العاصفة ، أليس كذلك ؟
    Yanında file çorap ve hemşire kostümü de alsaydın bari. Open Subtitles لماذا لا تشترين لها بعض الجوارب الشبكية و زي ممرضة؟
    Ve Inigo Montoya kostümü bulmak için tüm şehri aramaktır. Open Subtitles و الأتصال بجميع أنحاء المدينة للحصول على زي إنييغو مونتويا
    Yani, aslında bizi şeker, tuz, yağ, x, y ve Z ile bağımlı hale getiriyorlar. Ve herkes de onlara bayılıyor, değil mi? TED أعني في الأساس أنهم فطمونا على هذه الجرعات السكرية، الملح والدهن، و أكس، واي، زي. والجميع يحبهم. صحيح؟
    Z, trendeki şu polisten ne zaman haber alacağız? Open Subtitles زي, متى سنسمع شيئا عن الشرطي الموجود داخل القطار؟
    Yukarı kattaki küçük fahişe Amber ve erkek arkadaşı Bay Z'nin parasını çalmışlar. Open Subtitles أظن أنك سمعت أن آمبر, تلك العاهرة الصغيرة في الطابق العلوي و حبيبها سرقوا من السيد زي
    Üç, öldüklerinde derileri ve bir baston harika bir kostüm olur. Open Subtitles ثلاثة، عندما يموتون، جلدهم و سيقانهم النطاطة يصنعون زي تنكر رائع.
    Bu TED sahnesinde gerçekleşen ilk kostüm değişikliği bu yüzden, bence buna şahitlik ettiğiniz için şanslısınız. TED وهذا هو أول تغيير زي على منصة تيد، لذا يا رفاق أنتم محظوظون جداً لتشهدوا ذلك، على ما أعتقد.
    Bir keresinde emniyet arabasına yaslanıp polis üniforması giyen bir domuz çizmişti. Open Subtitles ذات مرة رسم خنزيراً في زي رجل شرطة على جانب عربة ارز
    Evet, biliyorum Doktor ama ben belki Zee'yi dışarı çıkarabilirim diye düşünmüştüm. Open Subtitles اجل, أعرف, أيها الطبيب لكن كنت أتسال إن بإمكاني الخروج مع زي
    Dünya için bir kıyafet bulmalıyız. Dünya kıyafeti. Open Subtitles علينا الإتفاق على زي موحد للأرض، زي الأرض
    Evet, ilk olarak Klaus Fassbinder tarafından bağışlanan Buz Düşü isimli kıyafeti sunuyoruz. Open Subtitles حسناً , في الأول لدينا زي يسمى الحلم الثلجي تبرع به كلاوس فاسبندر
    Ben de aynı şekilde devam ettim. Ta ki bir gün, bana üniforma vereceklerini öğrenene kadar. TED لذلك استمريت على هذا النهج. حتي ذات اليوم، عندما اخبرت أني سأحصل على زي موحد.
    Bay Amaro bana yaptıklarınız için teşekkür ederim. Open Subtitles "سيد [زي امارو] شكراً لـك على ما فعلته بي
    Yani tekrar o aptal şövalye kostümünü giyecek halim yoktu ya. Open Subtitles وليس وكأنني أستطيع كما تعلمين وضع زي الفارس الغبي ذلك مجدداً
    Biliyor musun seni daha önce hiç üniformasız olarak görmemiştim. Open Subtitles لا اعتقد اني قد سبق ان رأيتك بدون زي العمل
    İçeride bir kadın olduğumu biliyordum, dışımda da kadın kıyafetleri vardı ama herkes beni, elbise giyen bir adam olarak görüyordu. TED أعرف أنني داخلياً كنت امرأة، وأرتدي زي النساء في الخارج، إلا أن الناس يروني رجلاً يرتدي فستاناً.
    Çünkü üçüncü perde için kostümüm yok. Çünkü biri bitirmedi! Open Subtitles لأني ليس لي زي للمشهد الثالث لأن أحداً لم ينهيه
    Eğer gerçek bir tahta bacağın olsaydı, ve bu kadar berbat bir kostümün olmasaydı... Open Subtitles لو كانت لديك قدم خشبية حقيقية، لن يكون لديك مجرد زي فاشل
    Ayrıca her törende lanet acil servis teknisyeni üniformasını giyiyor. Open Subtitles كما أنه يرتدي زي المسعفين في كل تظاهرة وكل عرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus