"سأبقى مع" - Traduction Arabe en Turc

    • la kalacağım
        
    • ile kalacağım
        
    • yanında kalacağım
        
    • kalayım
        
    • kalıyorum
        
    • la kalırım
        
    • yla kalırım
        
    • le kalacağım
        
    • yanında kalırım
        
    • kalıp
        
    • le kalırım
        
    Efendim eğer sizin için farketmezse sanırım Jones la kalacağım. Open Subtitles سيدى إذا استوت الأمور بالنسبة لك أعتقد أنني سأبقى مع جونز
    Sanırım Milhouse ile kalacağım. Ağladığı zaman gözlükleri buğulanıyor. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى مع ميلهاوس، إن نظارته تشوش حين يبكي
    Bilmiyorum. Annemle olanlar yatışana kadar babamın yanında kalacağım. Open Subtitles لا أعلم، سأبقى مع أبي إلى أن تهدأ الأمور بينه وبين أمي
    Sakıncası yoksa ben generalle kalayım. Open Subtitles حقيقةً أعتقد إني سأبقى مع الجنرال إن كان ليس هناك مانع
    Eğer ona yardımcı olabilecekseniz, lütfen yapın, ama ben gemimle kalıyorum. Open Subtitles عقيد , إذا كان يمكنك فعل شئ لمساعدتها فأفعله لكنى سأبقى مع سفينتى
    Tamam, o zaman ben Lucas'la kalırım sen de Coupon'u almaya git. Open Subtitles حسناً، سأبقى مع (لوكاس) ولتذهب أنت لتحضر الكلب.
    Oppa bu şirkette ne kadar kalırsa ben de sonuna kadar Oppa'yla kalırım. Open Subtitles لذا طالما كان أوبا مع هذه الشركة، سأ... سأبقى مع أوبا حتى النهاية
    Ben Rodney'le kalacağım. Neye bakman gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles سأبقى مع رودني هل تعلم ما الذي تبحث عنه؟
    Ben Caleb'in yanında kalırım, böylece onu da öldüremezsin. Open Subtitles سأبقى مع (كايلب) حتى لا يقتلوه أيضاً
    - Git, Jane. - Ben Bayan Bullock'la kalacağım. Open Subtitles " هيا " جين - " سأبقى مع السيدة " بولوك -
    Um, aslında, ben bu gece Kyle'la kalacağım. Open Subtitles فى الحقيقة أنا سأبقى مع (كايل) الليلة
    Sen git. Ben Jason'la kalacağım. Open Subtitles (أنت إذهبي ، انا سأبقى مع (جيسيون
    Kaptan. Ben Gerben ile kalacağım. Open Subtitles كابتن سأبقى مع جربين
    Tapınaktaydım zaten. Şimdi Locke ile kalacağım. Open Subtitles -لقد كنت في المعبد، أعتقد أنني سأبقى مع (لوك ).
    Hayır şehirde ailemin yanında kalacağım. Open Subtitles كلا, إنني سأبقى مع أهلي في المدينة
    Anne, ben Prem´in yanında kalacağım. Open Subtitles مامي, سأبقى مع بريم
    Ben kızla kalayım sizde Sayın Milletvekili'ne etrafı gezdirin, ne dersiniz? Open Subtitles سأبقى مع الفتاة ويمكنكَ أخذ عضوة الكونغرس في جولة؟
    Ben delikanlıyla kalayım. Yaralarına bakmak benim işim. Open Subtitles سأبقى مع الشابّ فواجبي يكمن مع الجرحى
    Hayır, ben yanımdaki iri adamla kalıyorum. Open Subtitles كلا، إنّني سأبقى مع الرّجل العملاق بجانبي.
    Biliyorsun, bu hafta sonu babamla kalıyorum. Open Subtitles أتعرفين , أنا سأبقى مع أبي هذه العطلة
    Ben bu gece Zola'yla kalırım. Open Subtitles سأبقى مع (زولا) الليلة.
    Yüzbaşı, ben Gerben'le kalacağım. Open Subtitles كابتن سأبقى مع جربين
    Ben Caleb'in yanında kalırım, böylece onu da öldüremezsin. Open Subtitles (سأبقى مع (كيليب حتى لا يقتلوه أيضًا.
    Burada Zelenka'yla kalıp Dart'ın parçalarını mümkün olduğunca getirmeye çalışacağız. Open Subtitles سأبقى مع زيلينكا وأحضر مايمكن من أجزاء السهم.
    Ben Reid'le kalırım. Open Subtitles سأبقى مع ريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus