"سأتركك" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vereceğim
        
    • bırakayım
        
    • bırakacağım
        
    • terk
        
    • izin vereceğimi
        
    • bırakırım
        
    • izin veririm
        
    • bırakacağımı
        
    • izin vereyim
        
    • izin veriyorum
        
    • gideyim
        
    • gidiyorum
        
    • seni bırakıyorum
        
    Olur da bir kızla tanışırsak eve yürümene izin vereceğim. Open Subtitles و إن قـابلنـا فتـاة سأتركك تعـود إلى المنزل
    O yüzden seni yetenekli oğlum ile baş başa bırakayım. Open Subtitles أخشى أن عندي اجتماع آخر سأتركك بين يديّ ابني الأمينتين
    Sonun hastane olacak, ve bu kez seni orada bırakacağım. Open Subtitles ، سينتهى بك الحال فى المستشفى . ووقتها سأتركك هناك
    Evet gezegendeki en huysuz ,en aksi adam için seni terk ediyorum. Open Subtitles أجل ، سأتركك ، لأذهب مع أكثر الناس غضبا وقبحا على الأرض
    Bugün bizi tutuklamana izin vereceğimi sanmıyorum, Behan. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنى سأتركك تلقي القبض علينا اليوم.
    Müzeye gidiyorum. Önce seni bırakırım. Parçaları orada birleştirmeye çalışırım. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك
    Hayır ama centilmen isen, bana bir içki ısmarlamana izin veririm. Open Subtitles لا، لكن إذا أنت لطيف، أنا سأتركك تشتريني سلاشي
    Gitmene izin vereceğim, sakın bağırma, tamam mı? Open Subtitles أنا سأتركك الآن، أرجوك لا تصرخي رجاءاً، اتفقنا؟
    Sen baya dişli birine benziyorsun. Denemeye var mısın? Bana ilk vurmana izin vereceğim. Open Subtitles أنت قوية وتريدين مقاتلتي وأنا سأتركك تضربيني أولاً
    Tanrı şahidim olsun Gitmene izin vereceğim tamam mı? Open Subtitles ـ اقسم بالله ـ حسنا وانا سأتركك تذهب فقط
    Sizi rahatsız etmek istememiştim. İsterseniz sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك
    Kategorilere göre ayrılmış durumdalar. Sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles حسناً ، رُتبت على حسب الأنواع سأتركك معها
    Pekala, seni yalnız bırakacağım. Open Subtitles ماذا تعني بيمكنك ان تذهب حسنا سأتركك بلا تدخل
    Sizi kocasız bırakacağım için de özür dilerim. Open Subtitles آسف لأننى لم أستطع أن أجعلك تحبيننى وآسف لأنى سأتركك بدون زوج
    Bu kadınlarla yattığın için mi seni terk edeceğimi sanıyorsun. Open Subtitles ستعتقد أنني سأتركك لأنك ضاجعت تلك الفتيات
    Sana veda etmek istiyorum, çünkü seni terk ediyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول الوداع لأنني سأتركك ماذا؟
    Sırf beni teslim ettin diye gitmene izin vereceğimi düşünmedin, değil mi? Open Subtitles لم تعتقد أننى سأتركك تسلّمنى وتغادر أليس كذلك؟
    Seninle çok gurur duyacağımı ve evdeki her şeyden biraz uzaklaşmana izin vereceğimi biliyordun. Open Subtitles كنت تعلم بأني سأكون فخورا بك واني كنت سأتركك تَنزلق على كل شيءِ بالاضافة علي
    Sınırın güneyinde kumar oynamaya söz verirseniz sizi bırakırım. Open Subtitles سأتركك لو أقسمت بالمقامرة جنوب خط الحدود
    Anahtarın kim olduğunu söylersen bana, gitmene izin veririm. Open Subtitles إذا أخبرتيني من يكون المفتاح سأتركك تذهبين
    Gerçekten seni 18 saat burada bırakacağımı sanmadın değil mi? Hadi git. Keyfini çıkar. Open Subtitles أظننتي حقاً أنني سأتركك هنا في الخلف طوال الـ18 ساعة؟
    Tamam, bunu paketle de beni yemeğe götürmene izin vereyim. Open Subtitles حسنا ارجع هذه الاشياء وانا سأتركك تأخذنى للعشاء
    Bugünden itibaren dövüş sanatları çalışmana izin veriyorum. Open Subtitles أنا سأتركك تزاول فنون الدفاع الذاتي من اليوم.
    Don Corleone, ben artık gideyim. Çünkü sen meşgulsündür. Open Subtitles دون كورليونى سأتركك الأن لأنى أعلم أنك مشغول
    Duvara bakmaya devam etmen için seni bırakıyorum. Yardım edeceğine eminim. Open Subtitles سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط انا متأكد انك ستساعدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus