"سأحضره" - Traduction Arabe en Turc

    • getireceğim
        
    • alırım
        
    • getiririm
        
    • getireyim
        
    • Getiriyorum
        
    • hallederim
        
    • alacağım
        
    • getireceğimi
        
    • getirebilirim
        
    Sadece getireceğim şey için paraya ve gitmek için arabaya ihtiyacım var. Open Subtitles لكني بحاجة لسيارة للوصول إلى الحفلة وبعض المال لشراء الشيء الذي سأحضره
    Oğlunu getireceğim, evine getireceğim, bundan eminim. Open Subtitles سوف أحضر لك ابنك ، سأحضره إلى البيت ، بالتأكيد سوف أفعل ذلك
    - Ben sana getiririm. Sen rahatına bak, ben alırım. Çalışma odasında, değil mi? Open Subtitles لا عليكِ ، سأحضره بنفسي من حجرة المكتب ، أليس كذلك ؟
    Neye ihtiyacım olursa alırım. Open Subtitles ..لا داعي للقلق ..إذا إحتجتُ لشئ سأحضره بنفسي
    Asıl istediğinin ne olduğunu söyle, sana onu getireyim. - Söz veriyorum. Open Subtitles حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك
    Her şey çok açık şekilde yazıyor ama daha derinden incelememiz için Getiriyorum. Open Subtitles أمر واضح للغاية، سأحضره لكي نتمكن من مراجعته مع تفتيش تام
    Daha yeni geldi. Ama onlara getireceğim dedim. Hep işleri yapması için Peter'ı gönderiyorlar. Open Subtitles لكني أخبرتهم إنني سأحضره لقد أمروني بأحضاره، فأخبرتهم إنني سأفعل
    "Bir gün onu buraya getireceğim, ve bu hurdaya çıkmış çiftliği şekle sokacağız!" Open Subtitles سأحضره الي هنا في يوم من الأيام و سنعيد بناء هذه المزرعة
    Humus ve pide var aşağıda, şimdi getireceğim. Open Subtitles لدينا بعض الخبز المحمص في الطابق السفلي سأحضره لكِ
    Onu buraya getireceğim ve onu ne kadar sevdiğini söyleyeceksin, tamam mı? Open Subtitles سأحضره و أريد منكِ أن تخبريه مدى حبكِ له، اتفقنا؟
    - Özel sos bitti. - Ben alırım. Open Subtitles أتعرفين لقد نفذ ما لدينا من الصلصة الخاصة سأحضره
    Ben yalnızca cep telefonunu unuttuğumu söylemek istedim, ...ama yarın alırım. Open Subtitles أردتُ أن أخبركِ أني نسيتُ هاتفكِ ولكنت سأحضره غدًا
    Bacon kalmamış, bir dahakine alırım. Open Subtitles لقد نفذ اللحم المقدد. سأحضره لك المرة القادمة.
    - Ben onu getiririm anne. Bobby! - Hep böyle oluyor. Open Subtitles سأحضره يا أمى ، بوبى - هذا دائما ما يحدث -
    Bana güvenin, çocuğu tanıyorum! Yani, ben getiririm. Open Subtitles ثق بي، إني أعرف ذلك الفتى أقصد بأني سأحضره
    Hadi izin ver de gidelim, evde yanlızım bu gece. Yarın akşam getiririm. Open Subtitles دعيه يأتي معي , سأكون وحيده الليله سأحضره مساء الغد
    Elimdekileri getireyim. Panzehir sizi şimdilik bağışık tutacaktır. Open Subtitles .سأحضره عندما أصنعه .سيحميك المضاد أثناء ذلك
    Dinle, tam olarak ne istediğini söyle, onu yerine getireyim. Open Subtitles حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك
    - Evet her şey yolunda. - Onu eve Getiriyorum. Open Subtitles سأحضره معي إلى المنزل للزيارة
    Yok. Sorun değil. Ben hallederim, Dorota. Open Subtitles لـاـ ، لـاـ بأس سأحضره بنفسي ، دوروتا
    Dosya odasında, senin için onu Sonra alacağım... Open Subtitles إنّه في غرفة الملفات. سأحضره إليكِ لاحقاً. لاحقاً؟
    Gerçek bir bilgi edindiğimde sana getireceğimi söylemiştim. Open Subtitles ،أخبرتك ذات مرة، بمجرد الحصول على معلومات حقيقية سأحضره إليكِ
    Hemşirelerimiz biraz meşgul gibi görünüyorlar ama biraz beklerseniz ben gidip getirebilirim. Open Subtitles يبدو أنّ ممرّضاتنا مشغولات لكن إن لم تمانعي الانتظار، سأحضره لكِ بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus