"سأخبركم" - Traduction Arabe en Turc

    • Size
        
    • anlatacağım
        
    • söylerim
        
    • anlatayım
        
    • anlatırım
        
    • söylüyorum
        
    • söyleyebilirim
        
    • ne diyeceğim
        
    • söyleyecektim
        
    • Bak
        
    • Bakın
        
    • söylemek
        
    • sizlere
        
    • Ben söyleyeyim
        
    • söyleyeceğim ve
        
    Size ailemizin eskiden evsiz olan bir üyesini daha anlatacağım. TED سأخبركم بشيء بعد والتي تعتبر جزءا أيضا من عائلتنا المشردة.
    Ama hayat devam ediyor Size boyle durumlarda hayatta kalmayi anlaticam. Open Subtitles لكن فى كل الأحوال سأخبركم بجميع القواعد لتنجو من هذه المواقف
    Şu Kızılderili çayından biraz verin de Size her şeyi anlatayım. Open Subtitles حسناً، أعطيني من الشاي الهندي المُنشّط للذاكرة و سأخبركم بِكُلّ شيء
    Eğer özlüyorum diye sorarsanız, Size hâlâ orada olduğumu söylerim. TED إذا سألتموني الآن عما إذا كنت أفتقده، سأخبركم أنني ما زلت هناك.
    Size bir şey söyleyeyim mi, eğer burası bir 3. Open Subtitles سأخبركم شيئاً، لو كانت هذه دولة من دول العالم الثالث
    Carly'i rahat bırakmanız şartıyla Size bildiğim her şeyi anlatırım. Open Subtitles سأخبركم كل شيء أعرفه لكن إذا تركتم كيرلي و شأنها
    Size daha önce söyleyecektim ama ayıkken yüzleşmeden nefret ederim. Open Subtitles كنت سأخبركم يارفاق منقبل، لكن اكره المواجهات عندما أكون بوعي.
    Ama Size söyleyeyim, Büyükbaba Silas'ın bir içki kaçakçısı oluşu bunun bizim kanımızda olması durumunu epey inandırıcı kılmış. Open Subtitles ولكن سأخبركم.. إنه يعمل على مسأله مثيره بأن هذا الشيء يجري في دمنا ،بسبب أن جدي كان غير شرعي
    Size bunu nasıl başardığımızı anlatmak istiyorum. TED سأخبركم كيف استطعنا ان نكتشف هذه الدودة الالكترونية
    Eğer bunu bana bir sene önce sormuş olsaydınız, bunu hiçbir kesinlik ile Size söyleyemezdim. TED الآن إذا سألتموني في السنة الماضية، كنت سأخبركم بأني لست على يقين
    Ne yapılacağını, ne zaman olacağını ve nasıl olacağını anlatacağım. Open Subtitles أنا سأخبركم ماذا تفعلوا، أنا سأخبركم متي وانا ساخبركم كيف
    Bu yüzden önümüzdeki bir kaç dakika içinde anlatacağım umulmadık doğayı düşlediğinizde, bizim dünya gezegenindeki maddelerden meydana geldiğimizi hatırlayın. TED لذا فعندما تفكرون فى عدم إمكانية ما سأخبركم به فى الدقائق التالية، فقط تذكروا، نحن جئنا من أشياء على كوكب الأرض.
    Size, istediğinizi nasıl elde edebileceğinizle ilgili bildiğim her şeyi on sekiz dakikadan daha kısa bir sürede anlatacağım. TED سأخبركم كل ما أعرفه في أقل من 18 دقيقة. ما أعرفه بشأن الحصول عما تريدونه.
    Hayır, silahlarınızı ne zaman indirebileceğinizi Size ben söylerim. Open Subtitles كلا, سأخبركم أنا متى يمكنم أن تخفضوا أسلحتكم
    Sana söylediğim gibi söylüyorum. Helikopterdeki yöneticileriniz. Open Subtitles سأخبركم ما أخبرت به مدراءكم التنفيذيين في المروحية أثناء قدومنا إلى هنا
    Hiçbiriniz burada anlaşılır bir nedenle bulunmadığınıza göre Size söylemem gerekenleri söyleyebilirim. Open Subtitles بماأنكمكلكمهنا بلا سبب , سأخبركم كلكم بما لديّ
    Chris Anderson: Evet. AB: Ah, tamam. Bak ne diyeceğim, Chris; TED كريس أندرسون: نعم. آرثر بينجامين: نعم، حسناً.سأخبركم بشيء، كريس
    Bakın ne söyleyeceğim. Yeşil teknolojiler -- yeşile dönme -- internetten daha büyük. TED هل تعرفون الأنترنت؟ حسنا .سأخبركم ، التكنولوجيات الخضراء -- أكبر حجما من الأنرتنت.
    Şunu söylemek isterim. Bu gün konuşacağımız konu... Open Subtitles سأخبركم عن الموعظة التي خصصناها للمناقشة هذا اليوم
    Ben de bugün sizlere bu adamların bilime sağladığı dört büyük değişiklikten bahsedeceğim. TED و سأخبركم اليوم عن التغيرات الأربعة الأساسية التي قام بها أولئك الرجال.
    Ben söyleyeyim Size ne olduklarını. TYS. Yani "Toplu Yıkım Silahları". Open Subtitles ولكني سأخبركم بماهيتهم .. "دبليو ام دي" أسلحة الدمار الشامل
    Şimdi bunun ne olduğunu söyleyeceğim ve Size bu doğru gibi gelecek; TED الآن سأخبركم, و سيبدو بوضوح أنه صحيح,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus