Bunların hepsini alacağım. 30 tane poşete bir de forklifte ihtiyacım var. | Open Subtitles | سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة |
Öğleden sonra izin alacağım. Kimin tatile ihtiyacı var ki? | Open Subtitles | سأخذ وقت الظهيرة إستراحة من يحتاج إلى وقت راحة ؟ |
- Kanadalıyım. Hayatım boyunca Kanadalılar için söylediğim bütün kötü sözleri geri alıyorum. | Open Subtitles | سأخذ حذري من كل الأشياء السيئة لقد تكلمت في وقت مضى حول الكنديين. |
Ben bir kızarmış tavuk ve de taze fasulye alayım. | Open Subtitles | لنر أنا فقط سأخذ صدر دجاج مقلي بجانب حساء اللوبياء |
Düşünceli olmaya çalışıyorum. Sen biraz benimkinden alırsın, ben de biraz seninkinden alırım. | Open Subtitles | لقد بدأت أصبح مراعي لرغبات الغير ،تعلمي، بأن لديك جزء بسيط مني وأنا سأخذ جزء بسيط منك |
Tamam, ben Sıvı Adam'ın ceketini alıp bir şeyler bulmaya çalışayım. | Open Subtitles | حسناً سأخذ سترة الرجل السائل لأرى ما أستطيع إيجاده سأحرق هذا |
Eğer erzak dağıtımı bittiyse, onları yerlerine götüreceğim. Belki diğer çocuklar gibi şimdi okumayı öğrenir. | Open Subtitles | إذا توزع حصصهم أنا سأخذ هذه المجموعة لربّما سيتعلّم القراءة الآن مثل الأطفال الآخرين |
Bir Duble Çizburger alacağım, büyük cips ve büyük kola. | Open Subtitles | سأخذ تشيزبرجر و بعض قطع البطاطس و كوكاكولا كبيرة الحجم |
Orta boy kızarmış patatesle biftek ve yanına da biraz püre alacağım. | Open Subtitles | سأخذ البطاطا المطهية مع شريحة اللحم , نصف مطهية بجانب البطاطا المهروسة |
Orta boy kızarmış patatesle biftek ve yanına da biraz püre alacağım. | Open Subtitles | سأخذ البطاطا المطهية مع شريحة اللحم , نصف مطهية بجانب البطاطا المهروسة |
Planım şu, tüfeğimi alacağım ve yukarı çıkıp onu öldüreceğim! | Open Subtitles | الخطة هي انني سأخذ هذه البندقية وسأذهب للاعلى هناك وقتله |
- Tavuk, kuşkonmaz ve şarapla yapılıyor. - Ben de aynısından alacağım. | Open Subtitles | الدجاج البارد والهليون وزجاجة من النبيذ الفرنسي سأخذ شرحه |
Jason'ın barına bir bak. Ben bu tarafı alacağım. | Open Subtitles | تمعن جيدا في جماعة جيسون ، انا سأخذ هذا الجانب |
Bana ateş ettiğin için bu ikisini alıyorum. Özür dilerim. Az daha vuruyordum. | Open Subtitles | ـ سأخذ هذا وهذا لأنّك أطلقت النار عليّ ـ آسف، كدت أن أصيبك |
Ben sorumluluğu alıyorum ve dışarıdaki yerleşimcilerin hepsine gideceğim. | Open Subtitles | أنا سأخذ المسؤولية وانقل كل هؤلاء المستوطنين |
Webster bilgin olsun diye arıyorum Zelda'yı alıyorum. | Open Subtitles | وبيستر أنا أتصل لكي أبلغك بأنني سأخذ زيلي |
Ben bir kızarmış tavuk ve de taze fasulye alayım. | Open Subtitles | لنر أنا فقط سأخذ صدر دجاج مقلي بجانب حساء اللوبياء |
Elinizdeki bütün malı bedavaya alayım siz de kodesi boylayın. | Open Subtitles | دعني اقول اني سأخذ كل ما في يدك مجانا وانتم ايها الاوغاد تدخلون السجن ، ماذا قلت ؟ |
Eger öyle yemeği arası verezsem fazla mesai alırım sadece yap. | Open Subtitles | اذا انا حلقت خلال فترة غذائي سأخذ وقت اضافي على ذلك فقط قم بذلك |
Uçarak çalışırsam, sınavda da uçarsam, uçuk notlar alırım dedim. -Değil mi? | Open Subtitles | نعم، أعتقد إذا درست فى المستوى العالي سأخذ الإختبار العالي، وأحصل على النتائج العالية |
O herife verdiğim 5 yıldızı geri alıp, 0 vereceğim. | Open Subtitles | سأخذ من الرحل الخمس نجمات التي اعطيتها اياه انتظري دقيقة |
Yarın Tiran'da olacağım. Yaşlı adamı bakanlığa götüreceğim. | Open Subtitles | سأكون في تيرانا غداً، سأخذ الرجل العجوز إلى الوزارة |
Ben beyin parazitini istiyorum. Ben kan parazitini alıyorum, fakat organik beyin deliliğinide alacağım-- Onu ben istiyorum. | Open Subtitles | ـ أريد طفيليات الدماغ سأخذ الدم ، ولكني أريد دمينتيا الدماغ |
Sonra hafızam zayıflamaya başladığında serumu almaya geleceğim. | Open Subtitles | ثم، عندما تبدأ ذكرياتي بالتلاشى سأخذ المصل |
Yapamazsan, Jo'yu alır, seni öldürür, kızları da Triffid'lere yem yaparım. | Open Subtitles | اذا فشلت , سأخذ جو وأقتلك أعطي الفتيات إلى الترايفد |
Üşüseydim ben de alırdım ceketini. | Open Subtitles | حسناً حسناً أعتقد أنى أن كنت متجمداً كنت سأخذ معطفك أيضاً |
Sorunuz varsa alabilirim. | Open Subtitles | وهذههي كل المعلوماتالتيلديناالآن، سأخذ أي أسئلة ، إذا كان لديكم. |