"سأسألك" - Traduction Arabe en Turc

    • soracağım
        
    • soruyorum
        
    • soracaktım
        
    • sorardım
        
    • sorayım
        
    • sorarım
        
    • sormak
        
    • Senden
        
    • soracağımı
        
    • size
        
    • isteyeceğim
        
    Sevdim demiştim. Terry, sana bir kez kibarca soracağım. - Eski günlerin hatırına. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي
    Becka: Tamam. PJ: Ve bazen sana neden bu yüzü tercih ettiğini soracağım. TED بيكا: حسنًا. ب.ج: وأحيانًا سأسألك لماذا فضلتِ ذلك الوجه.
    Tanrım... Pekala Nick. Bunu sadece bir kez soracağım. Open Subtitles أوه، للسيد المسيح بخير، نيك سأسألك هذا فقط سابقا
    Ve anlaştığımız gibi paranın yarısı hesabında, o yüzden tekrar soruyorum: Open Subtitles ونصف الحساب أصبح في رصيدك كما اتفقنا ، لذا سأسألك مجددا
    Yeminli olduğunuzu hatırlatarak tekrar soruyorum, Michael Corleone tarafından yönetilen suç organizasyonunun üyesi miydiniz? Open Subtitles لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟
    Aslında sana bu iki mahkumu sorgu odasına nasıl götüreceğimi soracaktım. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كنت سأسألك كيف نأخذ هؤلاء السجينين إلى السجن
    Bunun çok şahsi olduğunu biliyorum... ama daha detaylı sorular, soracağım. Open Subtitles اعرف لأن هذا شخصى جداً... ولكننى سأسألك لكى اكون اكثر تحديداً.
    Şimdi, bayan Deveau size bir soru soracağım ama cevabı jüriye verin böylece anlayabilirler. Open Subtitles الأن سيدة ديفو سأسألك سؤالا واريد ان تجيبي المحلفين
    Bir daha soracağım, halınıza işeyen ben miydim? Open Subtitles سأسألك مرّة أخرى هل أنا من بال على سجّادتك؟
    Bir kez daha soracağım. Fabrikamda hiçbir şey yemedin mi? Open Subtitles سأسألك مرة أخرى ألم تأكل شيئا في مصنعي ؟
    Sana birkaç dizi soracağım sen de olabildiğince hızlı cevap vereceksin. Open Subtitles سأسألك مجموعة من الاسئلة واجب بسرعة قدر الامكان
    Sana sadece bir kez daha soracağım. Cevaplamadan önce iyi düşün. Open Subtitles سأسألك سؤال اعتقد بانك سبق وان جاوبتي عليه
    Yeminli olduğunuzu hatırlatarak tekrar soruyorum Michael Corleone tarafından yönetilen suç organizasyonunun üyesi miydiniz? Open Subtitles لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟
    size burada ve yemin altındayken tekrar soruyorum bayım, Open Subtitles لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة
    Yeminli olduğunuzu hatırlatarak tekrar soruyorum, Michael Corleone tarafından yönetilen suç organizasyonunun üyesi miydiniz? Open Subtitles لذا سأسألك ثانيه الآن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت في أي وقت عضواً في منظمه إجرامية بقياده مايكل كورليوني؟
    Doktor, size son kez soruyorum... reşit olmayan bir kızın ırzına geçmekten hüküm giydiniz mi giymediniz mi? Open Subtitles الإغتصاب والآن يا دكتور سأسألك لآخر مرة هل تم اتهامك بالإغتصاب أم لا؟
    Aslında, genç bir kız olarak... bu konferanslardan hoşlanıyor musun diye soracaktım. Open Subtitles في الواقع، كنت سأسألك إن كنت قد استمتعت بتلك المحاضرات كفتاة يافعة
    Ben de sana bunu soracaktım. Döneceğini bilseydim kompartmana ... asla geri gitmezdim... Open Subtitles هذا ما كنت سأسألك , انا اسفه بالنسبه لرأسك
    Sana buranın nasıl olduğunu sorardım, ama sende pek yerlisine benzemiyorsun. Open Subtitles كنت سأسألك كيف هي الحياة هنا لكنك لاتبدو من السكان المحليين
    O zaman sana şunu sorayım. Sence ne kadar sonra işleri yoluna koyabilirim, bilirsin, dün geceden sonra? Open Subtitles سأسألك عن شيء، كم برأيك علي أن أبقي على العلاقة،
    Bayan Tanner eğer araştırma prosedürleri veya Bay Harris'in gerekçeleri hakkında fikrinizi istersem, sorarım. Open Subtitles السيده تانر لو اردت رأيك في طرق التحقيق او دواعي السيد هاريس سأسألك
    Şey, gece dışarı çıktığında ne yaptığını sormak istiyorum. Open Subtitles حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة
    Senden tek istediğim bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي سأسألك ما عدا ذلك، أنت ستكون بخير
    Senden bir şey isteyeceğim ama nasıl soracağımı bilmiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منك أن تفعلي شيئا ً ولكن لا أعرف كيف سأسألك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus