"سأمنحك" - Traduction Arabe en Turc

    • vereceğim
        
    • veriyorum
        
    • size
        
    • veririm
        
    • verecektim
        
    • vereyim
        
    • verebilirim
        
    • sana bir
        
    Bu bir şey değiştirmiyor. İstediğin şeyi vereceğim ve bu iş bitecek. Open Subtitles وهذا لا يغيّر من الأمر شيئاً، سأمنحك ما تريد، وسينتهي هذا الأمر
    Sana istediğin şeyi vereceğim fakat ödeme olarak, onun ruhunu almam gerekiyor. Open Subtitles سأمنحك ما ترغبين به و لكن كمقابل يجب أن أحصل على روحه
    Veda etme zamanı vereceğim. Merak etme. Kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles سأمنحك وقتاً لتودع من تريد لا تقلق، ولا أحد سيتأذى
    Pekala, kabul. Bakıyorum herkes seni destekliyor. Ben de sana izin veriyorum. Open Subtitles حسنا حسنا جدا يبدو أنك تحظين بدعم الجميع لذا سأمنحك الإذن مني
    Bana Lilia'yı verin, ben de size kalbinin prensini vereyim. Open Subtitles إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها
    Günlüğün geri kalanını yayımlamaman için ne istiyorsan veririm. İste ve senindir. Open Subtitles سأمنحك أي شيء مقابل التوقف عن نشر مذكرات بلير فقط أخبريني بما تريدين وسأمنحك إياه
    Zamanı geldiğinde ben sana aşkı verecektim. Open Subtitles عندما كان الوقت سيحين كنت بنفسي سأمنحك الحب
    Bunların hiçbirini istemediğini biliyorum, onun için sana bir şans daha vereceğim. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد حصول أي من هذا لذا سأمنحك فرصة أخيرة
    Biliyor musun, sen muhtemelen bunun için çok zekisin fakat... sanırım gene de sana bunu vereceğim. Open Subtitles شكراً، أتعرف، على الأرجح أنك أذكى من أن تحتاج لهذه لكني سأمنحك إياها على اية حال
    O lanet kutuyu bulmam için bana yardım etmene bir şans daha vereceğim. Open Subtitles سأمنحك فرصة أخرى لمساعدتي بالعثور على العلبة الملعونة
    Dakiksin, Dr. Gramn. Çaban için B+ vereceğim. Open Subtitles دقيق في مواعيدك دكتور غرام سأمنحك تقدير جيد على مجهودك
    - Doğduğun zaman sana söz verdiğim geleceği sana vereceğim. Seni bu nankör ülkeden götüreceğim. Open Subtitles سأمنحك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت
    Kanıtınızın olduğunu söylediniz. size sunma şansı vereceğim. Open Subtitles أنت تقول بأنه لديك دليل سأمنحك الفرصة لتقديمه
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. Sana son bir şans vereceğim. Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Aslına bakarsan sana bunu başarmak için altı ay veriyorum. Open Subtitles فيالحقيقة... سأمنحك 6 شهور حتى عيد ... ميلادي لتنجز ذلك
    - Teslim olun, son bir fırsat veriyorum. Kan dökülmesin. Open Subtitles ، الإستسلام ، سأمنحك آخر فرصة . أنا لا أريد إراقة أي دماء
    Bana Lilia'yı verin, ben de size kalbinin prensini vereyim. Open Subtitles إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها
    Ben size günde 2 dolara bu ülkedeki en büyük, en güçlü ve sağlam görünümlü delikanlıları bulabilirim. Open Subtitles سأمنحك أفضل وأكبر عرض في هذا البلد دولارين في اليوم الواحد
    Duvarı desteklersen sana pay veririm. Open Subtitles إذا قمت بدعم مشروع الحائط سأمنحك بعضاً من هذا الجسد الرائع
    size sportmenlik ödülü verecektim. Ama şimdi midem bulanıyor. Open Subtitles كنت سأمنحك جائزة الروح الرياضية أما الآن فسأتقيأ فحسب
    Pekala, sana bir tane daha verebilirim. Bekle biraz. Open Subtitles حسناً، لدي واحدة أيضاً سأمنحك أياها، إنتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus