Bu amatör görüntüler gün içinde bir turist tarafından çekildi. | Open Subtitles | تم تصوير هذا باكر اليوم بكاميرا هواة على يد سائح |
Önceki gösteriye gelen bir turist hayvanın asabi göründüğünü söyledi. | Open Subtitles | سائح فى نشرة سابقة.. قال أن الحيوان بدا شديد الإنفعال. |
Bir turist İskoçya'yı sırt çantasıyla gezerken içki içmek için bir bara girer. | TED | يجول سائح بحقيبة ظهر عبر مرتفعات أسكتلندا، ويتوقف في حانة ليشرب. |
Pasaportumda yazdığı gibi, ben bir turistim. | Open Subtitles | كما هو مكتوب في جواز سفري: . أنا سائح جئت لمشاهدة المعالم السياحية |
Artık adın Michael Lewis. Varşova Oteli'nde kalan bir turistsin. | Open Subtitles | أصبح اسمك الآن مايكل لويس أنت سائح فى وارسو |
Turist: Üvey kızımı Indianapolis'ten alıp buraya getirdim. | TED | سائح:لقد اصطحبت ابنة زوجتي من إنديانابوليس إلى هنا |
Turist: Bu olay olduğundan beri buraya gelmek istiyordum. | TED | سائح:لطالما أردت المجيء إلى هنا منذ وقوع الحادثة |
Turist: Ama bence herkesin sinirleri gerildi çünkü ne olduğunu görmek için daha da yakınlaşamıyorlar. | TED | سائح:لكن أعتقد أن الناس محبطين لعدم تمكنهم من الاقتراب أكثر لرؤية مالذي يحدث |
Turist: Bu olay bizi derinden etkiledi. | TED | سائح:لقد تأثرنا بشكل كبير من صميم قلوبنا |
çok şükür hiç kimse penguenleri yakalamadı ve her yıl onları görmeye 100.000’den fazla turist geliyor. | TED | لحسن الحظ لم يتمكن أحد من قتل أي بطريق لاننا استطعنا جذي أكثر من 100 ألف سائح سنويا لرؤيتهم |
-Hiçbiri değilsen nesin Kayıp bir turist mi? | Open Subtitles | لا إن لم تكن كذلك .. فهل أنت سائح فقد طريقه ؟ |
Avustralyalı bir turist. 10 dolara ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | إنه سائح استرالي أضاع محفظته ..والذي احتاج 10 دولار كي |
Olay anının, bir turist tarafından çekilmiş yeni görüntüleri ulaştı elimize. | Open Subtitles | عِنْدَنا بَعْض الفلمِ الجديدِ الحدث الذي أُخِذَ مِن قِبل a سائح. |
- Bir turist yoksa neden burada olsun ki? | Open Subtitles | حسنا , لماذا أيضا يريد أى سائح أن يكون هنا؟ |
Dışarı çıkar sarhoş bir turist bulur onu plaja götürür kafasına üç kurşun sıkarız. | Open Subtitles | نبحث عن سائح سكران ، نأخذه إلى الشاطئونضعثلاثطلقاتفيرأسه. |
- 5 mil süratim var. turistim ben. | Open Subtitles | لم أتجاوز 5 أميال بالساعة, كما أننى مجرد سائح فى هذه البلدة |
- Sadece bir turistim. - Sana bir hatıra vermemize ne dersin? | Open Subtitles | انا مجرد سائح و ماذا سيحدث اذا تركنا عليك تذكارا بسيط؟ |
Bugün zengin bir turistim. | Open Subtitles | -أنا سائح ثري اليوم -ماذا عن توصيلي إلى البيت؟ |
Beni ne kadar ziyaret ettiğine bakarsak da sen bir turistsin derim. | Open Subtitles | واذا حسبنا عدد المرات التي أتيت فيها لزيارتي يمكنني أن أقول أنّك سائح لم أغب أبداً عن عيد الميلاد |
Bu olay federal bir dava olana kadar, burada sadece bir turistsin. | Open Subtitles | حتى تصبح هذه قضية فيدرالية، فأنّك مجرد سائح هنا. |
Küçük bir Brezilya'lının damarlarına hayat pompalayacak, lanet olası küstah bir yabancı turistin kalbini. | Open Subtitles | قلب سائح لعين... قلب يدق الحياة في أوردة... برازيلي صغير |
Bütün turistler gibi... herşeyin güvenli olmasını istiyorsun aynı Amerika'daki gibi. | Open Subtitles | ... مثل كل سائح تريد كل شىء سالماً مثل أمريكا تماماً |
Belki sahiden de turisttir. | Open Subtitles | أَو رُبَّمَا هو كَانَ سائح |
Millet, öyle bir tanıtım çekimi yapmalıyız ki Times Meydanı'na gelen ya da şehirde herhangi bir taksiye binen para saçan, bira höpürdeten turistlere şiddetli bir ereksiyon vermeliyiz. | Open Subtitles | يا قوم نحتاج لدعاية نارية. الذي سيعطي لكل شخص وكل سائح مستهلك للبيرة ومن سيزور الميدان |
Japon bir turistten kıyafet çaldığını da biliyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن كنت سرق بعض الملابس من سائح ياباني ... |
Sanırım babam da o sıradan turistlerden biriymiş. | Open Subtitles | أعتقد أن والدي كان مجرد سائح عشوائي. |