"ستستيقظ" - Traduction Arabe en Turc

    • uyanacak
        
    • uyanacaksın
        
    • uyanır
        
    • uyanıp
        
    • uyandığında
        
    • uyanacağını
        
    • uyanacaksınız
        
    • uyandın
        
    • uyanıyor
        
    • uyanırsın
        
    • uyanacağına
        
    • kalkar
        
    • kendine
        
    • uyanacaktır
        
    bebek az sonra uyanacak. Sütünü hazırladım. Open Subtitles الطفلة ستستيقظ قريباً لقد أعددتُ لها حليبها
    - Geçit odasına tıbbi ekip. - uyanacak, değil mi? Open Subtitles الفريق الطبي إلى غرفة التحكم هي ستستيقظ أليس كذلك؟
    Bir gün, uyanacaksın ve sana dertten başka birşey sağlamadığını göreceksin. Open Subtitles و ذات يوم ستستيقظ ستجد أنها لم تسبب لك سوى المتاعب
    Bir saat içinde herkes uyanır, Bu yüzden acele etmeliyiz. Open Subtitles ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة
    Bir gün uyanıp görecek ki güzelliği gitmiş. Open Subtitles ستستيقظ يوما لتجد نضارتها قد رحلت ، لا شك حيال ذلك
    Bir sabah uyandığında, bir bakacaksın ki, baban olmuşsun. Biraz sabret. Open Subtitles انتظر فقط، في صباح ما ستستيقظ وتجد نفسك والدك انتظر فقط
    senin altı yıl sonra uyanacağını söyleseydi, o zaman ne yapardım? Open Subtitles وقال لي أنّك ستستيقظ خلال ست سنوات ما أنا فاعلة؟
    Şehir yükselecek ve şeytanî ruhlar uyanacak. Open Subtitles أن المدينة ستنهض''، وشياطين العناصر ستستيقظ
    Ama ara sıra da olsa kendini ön plana koymaz, kendi hayalinin peşinden gitmezsen... korkarım ki günün birinde uyanacak ve neler olabilirmiş diye düşünmek durumunda kalacaksın. Open Subtitles ,تطارد حلمك بنفسك أنا خائفة أنك يوما ما ستستيقظ وتتسأل ماذا فعلت
    Çünkü bir gün kardeşim uyanacak ve size her şeyi anlatacak. Open Subtitles لأنه يوماً ما ستستيقظ أختي وستخبركم بكل شئ
    ...bir tutam sakinleştiriciyle yarın uyanacaksın ve her şeyi unutmuş olacaksın. Open Subtitles ستستيقظ غداً صباحاً وستكون قد نسيت كل شئ ريس ؟
    Birkaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. Open Subtitles أهدأ, ستستيقظ بعد بضع ساعات مع شعورك بالصداع
    Hepsi bir rüya ve yakında bir gün, gerçekliğe uyanacaksın. Open Subtitles حلم سرعان ما ستستيقظ منه يوماً لترى الحقيقة
    Bir süre beklesek, olmaz mı? Belki kendi kendine uyanır. Open Subtitles ألا يمكننا أن ننتظر إن كانت ستستيقظ من تلقاء نفسِها ؟
    Birkaç saat içinde uyanır ama bu gece burada kalmalı. Open Subtitles ستستيقظ خلال ساعات قليلة، لكن عليكِ أن تستريحي الليلة.
    Bay Kerner, annenizin tekrar uyanıp uyanmayacağını henüz bilmiyoruz. Open Subtitles سيد كيرنر، نحن لا نعرف أصلاً إن كانت أمك ستستيقظ ثانية
    Yarın sabah uyandığında yasalara uygun bir adam olarak plajda kasıla kasıla yürüyeceksin. Open Subtitles صباح الغد أنت ستستيقظ وأنت رجل قانوني بشكل كامل تحتاج بعض النبيذ للإحتفال
    Kimse ne zaman uyanacağını ya da uyanıp uyanamayacağını bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أحد سواء ستستيقظ أم لا و متى
    Ameliyat masasında uyanacaksınız ama hareket edemeyeceksiniz. Open Subtitles ستستيقظ على طاولة العمليات لكنّك لن تكون قادرًا على التحرك،
    Bunlardan birini sana yüklerken... birden uyandın. Open Subtitles كنت ستستيقظ بينما أنا كنت اطبعك بهذا
    Gelin, orman uyanıyor. Open Subtitles تعالوا , الغابة ستستيقظ
    Sanırım uyumalıyım. Eğer uyursan, İngiliz esir kampında uyanırsın. Open Subtitles لو نمت , ستستيقظ لتجد نفسك فى معسكراعتقالبريطانى.
    uyanacağına dair kesin bir güvence veremem. Open Subtitles لن تحتاج لا أؤكد لكِ تماماً أنها ستستيقظ
    Ona sakinleştirici verdim, yani birkaç saat sonra kalkar. Open Subtitles أعطيتها مهدئاً ستستيقظ بعد عدة ساعات
    Annem yakında kendine gelecek. Doktorlar bu haberi ona verirken yanında olmam gerek. Open Subtitles حسناً ستستيقظ أمي قريباً يجب أن أكون هناك عندما يخبرها الطبيب
    Sanırım, uyumaktan bıkınca uyanacaktır. Open Subtitles أعتقد أنها ستستيقظ عندما تتعب من التظاهر بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus