"ستعتادين" - Traduction Arabe en Turc

    • Alışırsın
        
    • alışıyorsun
        
    • Alış
        
    • Zamanla
        
    • alışıyor
        
    • alışırsınız
        
    • alışacaksın
        
    • alışacaksınız
        
    Tabii ki Alışırsın hayatım. Open Subtitles بالطبع ستعتادين عليها عزيزتي قد اعتدتي علي, اليس كذلك؟
    Bu, dağın ağırlığının üzerimize uyguladığı basınç. Ama Alışırsın. Open Subtitles إنه ضغط ثقل الجبل علينا لكنك ستعتادين الأمر
    Merak etme, hapishanede yüksek seslere Alışırsın. Open Subtitles لا تقلقي ، ستعتادين على الضوضاء الصاخبة في السجن
    Bende korkmuştum önceleri sonra alışıyorsun. Open Subtitles في البداية لقد كنت خائفةً أيضاً لكن لاحقاً ستعتادين على ذلك
    - Evet, buna Alış. Open Subtitles أجل، ستعتادين على هذا
    Pekala, düşündüm ki, bunu yaparsam, Zamanla buna alışırdın, ve beni terketmezdin. Open Subtitles حسناً، لقد فكّرت فحسب أنه ، بمرور الوقت ، ستعتادين على هذا وربما حينها لن تتركينني
    Beni her seferinde yeniden görmeye alışıyor musun? Open Subtitles حسناً , هل ستعتادين على مظهري الجديد؟
    Biraz gürültülü ama alışırsınız. Open Subtitles ربما يكون كثير الضوضاء ولكنك ستعتادين عليه
    Bak, buna alışık olmadığının farkındayım ancak alışacaksın. Open Subtitles انظري، أعرف أن هذا ليس ما اعتدتِ عليه، ولكنكِ ستعتادين عليه.
    Başlarda değişik gelebilir, Bayan Castellari, fakat paniğe kapılmayın bir süre sonra alışacaksınız. Open Subtitles إنها مفاجئة في البداية يا سيدة كاستلاري، فلا تقلقي لأنكِ ستعتادين عليها سريعاً
    Bu kasabanın başlarda biraz garip görünebileceğini biliyorum ama Zamanla Alışırsın. Ayrıca Roland da burayı seviyor. Open Subtitles أدرك أنّ هذه البلدة قد تبدو غريبة في البداية لكنْ ستعتادين عليها
    Ama sen de annemin gözde olmayan kızı olmaya Alışırsın. Open Subtitles أعرفُ شعوركِ لكنكِ ستعتادين على كونكِ الأبنة الغير مفضلة
    Zamanla, sıradan bir yaratık olmaya tekrar Alışırsın. Open Subtitles بمرور الوقت، ستعتادين مُجدّداً أن تكوني كائناً تافهاً
    Zamanla, sıradan bir yaratık olmaya tekrar Alışırsın. Open Subtitles بمرور الوقت، ستعتادين مُجدّداً أن تكوني كائناً تافهاً
    Küçük testosteron zirveleri bunlar. Zamanla Alışırsın. Open Subtitles هرمونات ذكورة، ستعتادين عليها قريباً
    Testosteron dağları. Alışırsın. Open Subtitles هرمونات ذكورة، ستعتادين عليها قريباً
    - Mouch mu? Memnun oldum. - Alışırsın. Open Subtitles ماوش , سررت بلقائك ماوش , ستعتادين عليه
    Arabistan'da çalışırken alışıyorsun, çünkü her yerdeler. Open Subtitles ستعتادين عليها في شبه الجزيرة. لوجودها في كل مكان
    - Önünde sonunda alışıyorsun. - Sanırım ben hiç alışamayacağım. Open Subtitles أنت ستعتادين في النهاية عليها فحسب- أنا لا أعتقد أنني سأعتاد عليها مطلقاً-
    - Alış buna. Open Subtitles ستعتادين على ذلك
    Ve Zamanla da bu tarz şeylere alışıyor insan. Open Subtitles و بمرور الوقت ستعتادين على هذه الأمور
    Dışarıdan biraz korkunç göründüğünü biliyorum ama alışırsınız. Open Subtitles أعلم أنه يمكن أن يبدو هذا مخيفاً من الخارج ، ولكنكِ ستعتادين على هذا
    Kötü değil. alışacaksın. Open Subtitles إنها ليست بهذا السوء ستعتادين عليه
    Daha sonra ortam bandıyla birbirinize alışacaksınız, ama çalışması için teninle temas halinde olması gerek. Open Subtitles ثم ستعتادين عليه لكن يجب أن يلمس الجلد ليعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus