"ستكونين هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada olacağını
        
    • burada olacak
        
    • burada olacaksın
        
    • Buraya geleceğini
        
    • burada olacağınızı
        
    • burada olabileceğini
        
    • buralarda olacak
        
    Ama bu aptal partiden ona ben bahsettim çünkü senin Burada olacağını ve bunu isteyeceğini biliyordum. Open Subtitles لكنني أخبرته عن هذه الحفلة الغبية, لأنني علمت أنكِ ستكونين هنا و هذا ما كنتِ تريدينه.
    Burada olacağını bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف انك ستكونين هنا هذا الصباح.
    Sonra bir adama rastladım ve partiden bahsetti, ben de geldim ama senin Burada olacağını söylememişlerdi. Open Subtitles وقد دعاني الى الحفل في لبداية قل لي أنك ستكونين هنا
    burada olacak mısınız, o uyandığında? Open Subtitles هل ستكونين هنا عندما تسترد وعيها؟
    Sen burada olacaksın, ben Amerika'da, altı ay ayrı kalacağız! Open Subtitles ستكونين هنا وسأكون بأمريكا قد نفترق لستة اشهر
    Buraya geleceğini bilseydim birlikte gelirdik. Open Subtitles لو عرفت انك ستكونين هنا لاتينا معا
    burada olacağınızı tahmin etmeliydim, Profesör McGonagall. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك ستكونين هنا يا أستاذة ماجوناجل
    burada olabileceğini bilmiyordum. Kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles لم أعلم أنكى ستكونين هنا أنا أعلم من تكونين
    Will, Burada olacağını söyledi ve ben de seni karşılayan ilk kişi olmak istedim. Open Subtitles قال ويل أنّك ستكونين هنا, وأردت أن أكون أوّل من يحييكِ
    Burada olacağını düşündüğüm için geldim. Open Subtitles لقد جئت لأنني اعتقدت أنك ستكونين هنا.
    Bugün Burada olacağını düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر بأنكِ ستكونين هنا الليله
    Bugün Burada olacağını bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعلم بأنك ستكونين هنا اليوم
    Bu akşam Burada olacağını biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت أنك ستكونين هنا الليلة
    Burada olacağını nereden bilebilirdik? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنك ستكونين هنا ؟
    Burada olacağını bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما إذا كنتِ ستكونين هنا.
    Üzgünüm, Burada olacağını bilmiyordum. Open Subtitles - أنا أسف جداً لم أعرف بأنكِ ستكونين هنا
    İyi akşamlar. Bernard Burada olacağını söyledi. Open Subtitles مساء الخير , (بيرنارد) قال بأنكِ ستكونين هنا
    Okuldan döndüğümüzde hâlâ burada olacak mısın? Open Subtitles هل ستكونين هنا عندما نعود من المدرسة؟
    - Döndüğümde burada olacak mısın? Open Subtitles هل ستكونين هنا عند عودتي؟ أجــل.
    Burada olsan iyi olur. Duyuyor musun? burada olacaksın, değil mi? Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تكونى هنا ستكونين هنا , أليس كذلك ؟
    Buraya geleceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستكونين هنا
    Bana 11.15'te burada olacağınızı söylemişlerdi. Open Subtitles أجل، لا، لا. قالوا لي أنّكِ ستكونين هنا الساعة الـ11:
    Şu an sahildeyim ve içimden bir ses senin de burada olabileceğini söylüyor. Open Subtitles أنا عند الشاطيء ولدي حدس أنك ستكونين هنا أيضاً
    Bir dahaki sefer geldiğimde buralarda olacak mısın? Open Subtitles هل ستكونين هنا في المرة القادمة عندما أعود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus