"سريع جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok hızlı
        
    • Çok çabuk
        
    • çok hızlıyım
        
    • Çok hızlıdır
        
    • Çok hızlısın
        
    • Çok hızlıydı
        
    • hızlıca
        
    • hızlı bir
        
    Yaşam çok hızlı oluştu ve bu, evrenin bambaşka bir yerinde yaşamın oluşma olasılığını gösterir. TED والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا.
    Yanlardan uzanarak, çok hızlı olarak yeniden büyüyeceklerini öngörmüştük. TED وكان علينا توقع أنها سوف تنمو مرة أخرى بشكل سريع جدا والتي من شأنها أنها تأتي في التعدي من الجانب
    Zaman Çok çabuk geçiyor. Dayanacak gücüm kalmadı. Open Subtitles الوقت يمضي بشكل سريع جدا ليس لدي قدرة على التحمل
    Ben çok hızlıyım. Beni göremedin. Bak işte, iki defa oldu bile. Open Subtitles انا فقط سريع جدا بحيث لا يمكنك رؤيتى , لقد فعلت ذلك مرتين هناك
    - Ama arabaya binmek zorunda. - Çok hızlıdır. Open Subtitles يجب عليه أَن يركب في السيارة انه سريع جدا
    Çok hızlısın. Sana zar zor ayak uydurabildim. Open Subtitles أنت سريع جدا كنت ألاحقك بصعوبة هناك
    İkisi de silah çekti, ama yeni adam Çok hızlıydı, çok. Open Subtitles حاول كل منهما أن يشهر مسدسه لكن الرجل الجديد سريع سريع جدا
    Onlar tüketici ve üretici olurlar ve yerel economi çok hızlı bir şekilde gelişmeye başlar. TED سيصبحون منتجين ومستهلكين والأوضاع الإقتصادية المحلية ستزدهر وتتصاعد كدوامة بشكل سريع جدا.
    Bu bir parazitik arı, yine, iki milimetre uzunluğunda, narin, çok hızlı, TED هذا دبور طفيلي, مجددا, طوله 2 ملم, نحيل, سريع جدا
    Kahrolası çok hızlı her ikisini de öldürdü. Open Subtitles أربط ردائك وهو سريع جدا, لقد قتلهم جميعا
    Eğer bana rüşvet teklif edersen, Benden çok hızlı olduğunu, söylerim ona. Open Subtitles اذا عرضت علي رشوة صغيرة ، ويمكنني أن أقول له أنك كنت سريع جدا بالنسبة لي
    Çok çabuk Kahretsin. koy geri. Open Subtitles اللعنة, هذا تم بشكل سريع جدا. ارتدي ملابسك مرة أخرى.
    Ama Everest'te ise, işler Çok çabuk sarpa sardı. Open Subtitles لكن و في رحلة أخرى في جبل ايفيرست تطورت الأمور بشكل سريع جدا تجاه الجنوب
    Her şeyin Çok çabuk ilerlemediğine emin misin? Open Subtitles هل انت متاكد الاشياء لا تتحرك بشكل سريع جدا بالنسبة اليك؟
    Ben çok hızlıyım.Ben çok hızlıyım. Ona göre çok iyi hareket ediyorum. Open Subtitles أنا سريع جدا ً , سريع جدا ً سأتحرك بإتقان
    Ben çok hızlıyım.Ben çok hızlıyım. Ona göre çok iyi hareket ediyorum. Open Subtitles أنا سريع جدا ً , سريع جدا ً سأتحرك بإتقان
    Savuşturabilirim. Ellerim Çok hızlıdır. Open Subtitles استطيع ابعادها بعيد لدي يد سريع جدا
    Çok hızlısın, ve oradaki her şeyi nasıl da anında buluyorsun? Open Subtitles كنت سريع جدا هل ترتجل هكذا دائما ؟
    - Doğrudan konuya girdi. - Çok hızlıydı. Open Subtitles انها مباشر على تلك النقطة لقد كان سريع جدا
    hızlıca yapacağım -- çok hızlı. Ama takip edin diye yavaş çekimde. TED ساقوم بذلك بسرعة-- سريع جدا. لكن بحركة بطيئة بحيث يمكنكم المتابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus