"سماعك" - Traduction Arabe en Turc

    • duyamıyorum
        
    • duyabiliyorum
        
    • duyuyorum
        
    • duymak
        
    • duyamaz
        
    • duyabilir
        
    • duyamadım
        
    • duyamıyor
        
    • duyabiliyoruz
        
    • dinlemek
        
    • duydum
        
    • duymakta
        
    • duyuyoruz
        
    • duyuyor
        
    • Sesin
        
    Özür dilerim. Seni duyamıyorum. Biri kulağımı taciz etti de. Open Subtitles آسف ، لا أستطيع سماعك تعرضت للأذى الجسدي في أذني
    Dinle, seni duyamıyorum o yüzden yanıtın için duracağım! Hayır. Open Subtitles لا أستطيع سماعك لذا سأتوقف عن الكلام أثناء تحدثك إلي
    Seni duyamıyorum. Seni duyamıyorum. Tekrar et. Open Subtitles انا لا يمكننى سماعك انا لا يمكننى سماعك , حول
    Nasıl dediğini duyabiliyorum. Şimdi dediğin gibi tatlı. Open Subtitles أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها برقة , كما تقوليها الآن
    Şimdi daha iyi duyuyorum. Savaş Yapım Kurulu'na bunun önemli, stratejik bir operasyon olduğunu söyle. Open Subtitles أستطيع سماعك بشكل أوضح الآن اخبر الإنتاج الحربى أنها عملية ضرورية
    Bunu senden ilk kez duydum. Sadece tekrar duymak istedim. Open Subtitles لقد سمعتك من المرة الأولى، ولكني أردت سماعك مرة أخرى.
    Seni duyamaz, salak. Neden gidip bir tane daha almıyorsun? Open Subtitles لا يستطيع سماعك أيها الأبله، لمَ لا تشتري واحدة أخرى؟
    Bir dakika, duyamıyorum. Burada çok gürültü var. Open Subtitles انتظر لحظة, لا أستطيع سماعك هناك الكثير من الضوضاء هنا
    Üzgünüm, seni duyamıyorum. Konuşurken silahı ateşlemeyin. Open Subtitles آسف ، لا أستطيع سماعك لا تطلق رصاص المسدس بينما تتكلم
    Seni duyamıyorum. Hiçbir şeyi kaçırmak istemem. Open Subtitles إنتظر لحظة، لا أستطيع سماعك ولا أريد فقدان شيء، تعال، تعال
    Seni duyamıyorum. Hiçbir şeyi kaçırmak istemem. Open Subtitles إنتظر لحظة، لا أستطيع سماعك ولا أريد فقدان شيئ، تعال، تعال
    Üzgünüm Frank, seni duyamıyorum. Paralarını saymakla meşgulüm. Open Subtitles آسف فرانك لااستطيع سماعك فمالك التصق في اذني
    - Bir tükürük topu fırlattım. - Daha yüksek sesle konuş. Seni duyamıyorum. Open Subtitles لقد بصقت كرة صغيرة تحدثي بوضوح ، لا أستطيع سماعك
    Adamım seni duyabiliyorum, ama neredesin? Open Subtitles بوسعي سماعك يا رجل، لكن أين أنت بحق الجحيم؟
    Adamım seni duyabiliyorum, ama neredesin? Open Subtitles بوسعي سماعك يا رجل، لكن أين أنت بحق الجحيم؟
    Odadayken konuştuklarınızı duyabiliyorum, biliyorsun. Open Subtitles كان بامكاني سماعك عندما كنت في الحجرة . تعلمين؟ أنا أفهم هذه الأشياء
    Frank, sesini zor duyuyorum. Open Subtitles فرانك , أستطيع بالكاد سماعك ما هذه الضوضاء ؟
    Frank, sesini zor duyuyorum. Open Subtitles فرانك , أستطيع بالكاد سماعك ما هذه الضوضاء ؟
    Tamam, itiraf etmeliyim ki bir yanım beni hâlâ sevdiğini söylemeni duymak istiyordu. Open Subtitles حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني.
    Seni duyamaz. İçecek bir şeyler var mı? Sadece turşu. Open Subtitles انت لست مضطرا الى مساندتها يا روس انها لا تستطيع سماعك هنا
    Ama seni duyabilir. Doktor söylemişti, hatırlasana. Open Subtitles لكنها تستطيع سماعك ألم يقُل الدكتور ذلك؟
    Özür dilerim, uzaktaydım. duyamadım. Hızlı aşçı olduğunuzu söylediniz, değil mi? Open Subtitles آسف، كنت هناك ولم أستطع سماعك هل قلت بأنك سريع بالطبخ؟
    Birinci Efendi seni duyamıyor! Yürü! Open Subtitles المعلم الأول لا يستطيع سماعك تابع التحرك
    Anne, aslında seni yalnızca Maura ve ben duyabiliyoruz. Open Subtitles امي انا ومورا الوحدتين اللتان تستطيعان سماعك
    İş yerindeki herkesin senin kadar akıllı olmadığını dinlemek. Open Subtitles سماعك وأنت تتحدثين عن أنك أذكى من جميع زملائك بالعمل.
    Seni duymakta güçlük çekiyorum. Seni daha sonra ararım. Open Subtitles لا أستطيع سماعك جيداًُ سأعيد الإتصال بك لاحقا
    Ama biz sizi kesinlikle iyi duyuyoruz. Open Subtitles ولكننا نستطيع سماعك جيدا
    Henüz ben senin karın değilim. Ve sesini alçalt. Seni duyuyor. Open Subtitles أنا لست زوجتك بعد و اخفض صوتك بإمكانه سماعك
    Pantolonunun üzerinden Sesin gelmiyor. Open Subtitles ما هذا ؟ أنا لا استطيع سماعك من خلال بنطالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus