"سنفعل كل" - Traduction Arabe en Turc

    • geleni yapacağız
        
    • herşeyi yapacağız
        
    • her şeyi yapacağız
        
    • yapacağız Bay
        
    "Onları durdurmak için elimizden geleni yapacağız." "Dediğimi duydun mu?" Open Subtitles ننا سنفعل كل ما نستطيع فعله من أجل أن نوقفه
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    Biz bu davanın çok dikkat çekmeden sonuçlanması için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لنتأكد من بقاء هذا التحقيق بعيداً عن الأنظار
    Babanı geri almak için elimizden gelen herşeyi yapacağız evlat. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإرجاع والدك مجدداً، يا بني
    Seni korumak için her şeyi yapacağız, ama hemen harekete geçmeliyiz. Open Subtitles سنفعل كل شىء لنتأكد أن تخرجى من هذا سليمة. لكن يجب أن نتحرك الآن
    Elimizden gelen her şeyi yapacağız Bay Gaston. Open Subtitles سنفعل كل ما نستطيع لأجلك يا سيد (جاستون)
    - Biliyorsunuz elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles أنت تعلم بأننا سنفعل كل ما هو بإستطاعتنا
    O çocukları sağ salim çıkarmak için elimizden geleni yapacağız binbaşı. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإخراج كل الأطفال بأمان أيها الرائد
    Ancak senin istediğini gibi gitmesi için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا لنتأكد من أنه ، كما تعلم ستجري الأمور علي طريقتك
    Size söz veriyorum ki bunu yapanı bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles أعدك أننا سنفعل كل ما بوسعنا لإيجاد الفاعل
    Muhtemelen oradaki adamların size bir yardımı dokunmayacaktır, ...fakat biz elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستحصلين على مساعدة من أولئك الرجال لكننا سنفعل كل ما بوسعنا
    Önünde çok uzun bir yol var ama sana yardım etmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لديك طريق طويل أمامك، ولكننا سنفعل كل ما باستطاعتنا لنساعدك.
    Wade ve ben yardım etmek için elimizden geleni yapacağız. - Gitmem gerek. Open Subtitles لذا انا وويد سنفعل كل مايلزم للمساعدة , يجب انا اذهب
    Kızınızı evine sağ salim getirmek için elimizden geleni yapacağız ama sizin de bizimle işbirliği yapmanız gerekiyor. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل شيئاً، لا يمكننا أن نذهب إلى الشرطة. سنفعل كل ما في وسعنا لتعود ابنتك سالمة،
    Bak, elimizden geleni yapacağız, ...ama bu gece sizi bir çift olarak gönderebileceğim bir yer yok. Open Subtitles أصغي، سنفعل كل ما بوسعنا ولكن ليس هناك مكان فحسب يمكنكما أن تكونا به معاً الليلة كزوجان
    Korkutucu geldiğini biliyorum tatlım ama elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles أن أعلم أن الأمر مخيف ياعزيزي ولكن سنفعل كل مابوسعنا
    Aslında, sadece ikimiz gönderildik, ama yardım edebilmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles , في الوقع , نحن الأثنان فقط لكننا سنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتكم
    Oh. Susan, seni ayakta tutmak için... elimizden gelen herşeyi yapacağız, tamam mı? Open Subtitles سوزان سنفعل كل ما بوسعنا
    Elimizden gelen herşeyi yapacağız, Bay Maynard. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا يا سيد (ماينارد)
    - Çok uzağa gitmiş olduğunu sanmıyorum ve onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız, bayan. Open Subtitles ونحن سنفعل كل ما باستطاعتنا لايجادة,سيدتي حسنا
    Kızınızı bulamadığımız için gerçekten çok üzgünüz, ama size söz veriyorum onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Open Subtitles نعرب عن عميق أسفنا لعدم تمكننا من إيجاد ابنتك، لكنني أعدك أننا سنفعل كل شئ باستطاعتنا كي نستعيدها
    Sizi kurtarmak için elimizden geleni yapacağız Bay Piper. Open Subtitles سنفعل كل ما فى وسعنا لإنقاذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus