James Dean'in taklit arabasını o kullanacak. | Open Subtitles | سيقود سيارتنا وهى نسخة طبق الأصل من سيارة جيمس دين |
-James Dean'in taklit arabasını o kullanacak. | Open Subtitles | سيقود سيارتنا والتى هى نسخة من سيارة جيمس دين |
Dostum. Senin ekstra soğanlarınla arabada yolculuk edecek olan benim. | Open Subtitles | أنا من سيقود السيارة و أنت تتناول هذا البصل الاضافي |
Arkadaşlarındaki ayrılık, okullarını günlerce sürecek, yüzlerce dolara mâl olacak ve 12'den fazla öğrenci değişimiyle sonuçlanacak bir çatışmaya sürükleyecekti. | Open Subtitles | الصدع في صداقتهم سيقود مدرستهم لصراع دام عدة أيام و كلف مئات الدولارات |
Fakat bu gece Washington'ı Dallas karşısında Martel yönetecek. | Open Subtitles | ولكن الليلة مارتيل سيقود واشنطن ضد دالاس |
Onun ordusunun, bizi özgürlüğümüzden mahrum bırakanlara karşı zafere taşıyacağına inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيقود جيشه إلى النصر على أولئك الذين يحرموننا الحرية |
Vuracaksan vur beni, durma ama uçağı kim uçuracak peki? | Open Subtitles | إن شئت إطلاق النار عليّ --فلتفعل-- هيا لكن من سيقود هذه الطائرة؟ |
Tek isteğim bunu görmen. Essex'in planladığı şey ülkeyi iç savaşa götürecek. | Open Subtitles | لكن الذي يأمله اسيكس سيقود الى حرب اهلية لا |
O kullanacak da arabayı. Sorunsuz olursa sevinirim. | Open Subtitles | هي منْ سيقود السيارة لذا اتمنى .ألا يكون هُناكَ أيّ مشكلة |
Çünkü dövüşürsek gemiyi kim kullanacak? | Open Subtitles | لأنه إذا فعلنا ذلك من الذي سيقود السفينة؟ |
Şerif kendi arabasını kullanacak. | Open Subtitles | عمدة المدينة سيقود سيارته الخاصه |
Beki şimdi kim kullanacak? | Open Subtitles | الى ما كان عليه ؟ من سيقود "الكوبرا" الآن ؟ |
Oğlum gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت |
Öncelikle sahip olmamız gereken, yüksek tepe... Ne taraftan hücum edecekler ve kim komuta edecek? | Open Subtitles | أولا،بطبيعةالحالعلينا أن يكون لدينا مستوى عال من أي إتجاه سيهاجمون؟ و من سيقود الهجوم؟ |
Sizi Colonel Brigand ile tanıştırayım. O alma işini idare edecek. | Open Subtitles | هذا هو العقيد بريجاند سيقود عملية الانقاذ |
Hocam, ben yoksam arabanı kim sürecek? | Open Subtitles | معلمي من سيقود عربتك اذا لم اكن هنا |
Muhbirimiz, Slotko Yegenev, kamyonu sürecek. | Open Subtitles | مخبرنا، سلوتكو يغينيف سيقود شاحنته. |
Bağımsızlığını ele geçirdikten sonra ülkeyi kim yönetecek? | Open Subtitles | من سيقود البلاد عندمل تحصل على إستقلالكم ؟ |
Bunun bizi götüreceği yeri kendimiz seçmeliyiz, babam veya Traglar değil. | Open Subtitles | وعلينا أن نقرر بانفسنا الام سيقود ذلك ليس أبي ولا التراكز |
Kim uçuracak uçağı o zaman? | Open Subtitles | من اذن سيقود الطائرة |
Sonra başka bir geçit bizi ana depoya ve Meksika'ya dönen yola götürecek. | Open Subtitles | و منجم آخر سيقود الى المستودع الرئيسي و الطريق المؤدية الى المكسيك. |
Kaydır kıçını dostum, bu döküntüyü ben kullanacağım. | Open Subtitles | ارفع مؤخرتك يا صديقى انا من سيقود هذه العلبه |
Ayakta kalan son yarışmacı arabayı evine götürür. | Open Subtitles | أخيرا وليس آخرا آخر شخص يقاوم سيقود هذه الهجينة الى بيته الليلة |
Bir dahaki sefere ben süreceğim tamam mı? | Open Subtitles | المرة القادمة أنا من سيقود اتفقنا؟ |
Senin arabanı alalım, ama ben kullanırım. | Open Subtitles | سنأخذ سيارتك، لكن أنا من سيقود |
Tanrım. Ben kullanıyorum. Öbür tarafa geç . | Open Subtitles | يا مسيح انا من سيقود ، هيا الى الجانب الاخر |
Fark edileceğimden ve bunun bir savaşa yol açacağından korktular. | Open Subtitles | كانوا يهابون أنني ربما أصبح مُكتَشفًا، وذاك سيقود لاندلاع حربٍ. |