"سيكون صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • zor olacak
        
    • zor olur
        
    • zor olabilir
        
    • zor olacaktır
        
    • biraz zor
        
    • zor olurdu
        
    • zor olacağını
        
    Yıldız Geçidinin yerini bulsak bile, bu gezegenden ayrılmak zor olacak. Open Subtitles وحتى إذا حددنا مكان ستارجيت ترك هذا العالم سيكون صعب
    Kumarhanedeki yüzlerce kameranın onu kaydettiği düşünülürse, bu çok zor olacak. Open Subtitles هذا الاعتبار سيكون صعب توجد مائة كاميرابالكازينو
    Hayır, olmayacak. Limonun sonunu sıkmak kadar zor olacak. Open Subtitles لا , سيكون صعب , أصعب من الليمون الصعب الذي يمكن أن يكون
    Seçimleri benim yüzümden kaybedecek olursa... aman, o zaman çok zor olur benim için. Open Subtitles إذا خسر الانتخاب و كان هذا من خطئي ياإلهى ذلك سيكون صعب جدا علي
    ama zor olabilir. Open Subtitles لكنه سيكون صعب.
    Binbaşı Carter'ın başarılı olduğunu varsaysak da, Dr Carter'ı Goa'uld'a yakalanmadan geçide ulaştırmak çok zor olacaktır. Open Subtitles على إفتراض ان ميجور كارتر نجحت سيكون صعب على دّكتور كارتر إلوصول لستارجات بدون ان يوقفها الجواؤلد
    Bunu daraltmak biraz zor olurdu işte. Open Subtitles بالرغم من ان الاخيره سيكون صعب الايجاز فيها
    Muhabirlik, düşündüğümden daha zormuş, ki zaten çok zor olacağını düşünüyordum. Open Subtitles إن العمل كمراسلة أصعب مما تصورته وتصورت أنه سيكون صعب جدًا
    Tamam, peki, oldukça zor olacak, ayrıca, hala kovulabiliriz. Open Subtitles حسنًا، هذا سيكون صعب جدًا ومازال بإمكاننا أن نُطرَد
    Ceset konusunda korkarım ki dediğinizi yapmam zor olacak. Open Subtitles فيما يخص هذه المسألة .. سيكون صعب على ان ادعك تتصرف بطريقتك في هذه القضية ايها الحاكم
    Artık bir çiftlikte yaşadığımıza göre bunu yapmam zor olacak. Open Subtitles حسنا , ذلك سيكون صعب جدا لفعله الآن بأننا سنعيش في مزرعة
    Ki damat payetli kuşak giymek için ısrar ediyorken bu çok zor olacak. Open Subtitles الذي سيكون صعب عندما يصر العريس على إرتداء حزام مطرز
    Ölüm zamanını belirlemek soğuk su yüzünden zor olacak. Open Subtitles تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة
    Mezarı bulması zor olacak ama onun üstüne bir şeyler bıraktım. Open Subtitles القبر سيكون صعب الوصول اليه ولكني تركت شيئاً اعلاه.
    Çocuklar için zor olacak. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون صعب على الأولاد
    Bende olmadığı için satmam biraz zor olur. Open Subtitles هذا سيكون صعب قليلاً طالما لا أملكه
    Bu işler normal şartlarda bile yeterince zor olur bir de elektrik kesintisi varken nasıl yapacağız? Open Subtitles -هذا سيكون صعب في ظروف عادية ، -لكن في منتصف إنقطاع كهربائي ؟
    Bunu hakime götürmek zor olur. Open Subtitles هذا سيكون صعب جداً للحكم عليه.
    - Bu azıcık zor olabilir. Open Subtitles هذا سيكون صعب قليلا
    Ne kadar zor olabilir? Open Subtitles سيكون صعب إلى أي حد؟
    Orada düşündüğüm kadar petrol varsa ulaşması zor olacaktır. Open Subtitles اذا كان هناك نفط كما يوجد هنا سيكون صعب الوصول
    Rahul için biraz zor oldu, ama... Open Subtitles أتمنى أن يتأقلم راهول في المدرسة = سيكون صعب عليه في البداية , لكن =
    Herhangi birinin sizinle eşli dans sergilemesi zor olurdu. Open Subtitles سيكون صعب لأي شخص أن ينفذ أداء سليم للحركة معك
    Çingene zor olacağını düşünmeme neden oldu ama kolaydı. Open Subtitles تلك الغجريه جعلتنى أعتقدانه سيكون صعب ذلك كان سهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus