"سيكون يوم" - Traduction Arabe en Turc

    • gün olacak
        
    • gün olacağını
        
    • günü olacak
        
    • bir gün olacağından
        
    • perşembe olacağa
        
    • gündür
        
    Hamile karısını terk eden borçlu birinden emir aldığınız gün cehennemde çok soğuk bir gün olacak. Open Subtitles لأنه سيكون يوم بارد فى الجحيم يوم يتلقى أى شخص أوامره من رجل مدين و الذى ترك زوجته الحامل فى منتصف الليل
    Tamam, Bay Romantik. Ama hızlıca yapalım. Yarın uzun bir gün olacak. Open Subtitles حسنا أيها الرجل الرومانسي ولمن بسرعة فغدا سيكون يوم طويل ومتعب
    Tamam, Bay Romantik. Ama hızlıca yapalım. Yarın uzun bir gün olacak. Open Subtitles حسنا أيها الرجل الرومانسي لتنم بسرعة فغدا سيكون يوم طويل ومتعب
    Uzun bir gün olacağını biliyorum ama buraya onu çok önemsediğimiz için geldik. Open Subtitles أعرف أنه سيكون يوم طويل لكن جميعنا هنا بسبب أننا نهتم بها كثيراً
    Yarın içinizden birinin mezuniyet günü olacak. Open Subtitles غداً سيكون يوم التخرج لواحده منكم
    Craig, yarının daha iyi bir gün olacağından eminim. Open Subtitles "جريج", انا متأكد ان غدا سيكون يوم افضل.
    Bay Area'da güzel bir perşembe olacağa benziyor... Open Subtitles يبدو أنه سيكون يوم أربعاء جميل في منطقة، باي
    Uykunu al iyice. Yarın büyük bir gün olacak. Open Subtitles حسنٌ، من الأفضل أن تنال قسطاً من النوم، غداً يوم سيكون يوم كبير
    Ancak keşif birliği Almanlara takviye kuvvetler geldiğini bildiriyor. Demek ki yoğun bir gün olacak. Open Subtitles وفقاً للكشافة فأن الالمان حصلوا على تعزيزات، لذلك يبدو أنه سيكون يوم حافل.
    Merhaba. Görünüşe göre bugün de bir başka güneşli güzel bir gün olacak. Open Subtitles مرحباً , يبدو أنه سيكون يوم مشمس و جميل
    Coyote'nin sesini duyduğumu gördüm... ve o gün müthiş bir gün olacak. Open Subtitles حسنا , حلمت بانني سمعت صوت قيوط. وأن هذا اليوم سيكون يوم عظيم - آه , يوم عظيم, هه
    Bu binlerce insan için çok üzücü bir gün olacak. Open Subtitles هذا سيكون يوم محزن جدا للآلاف من الناس
    Yarın aileniz için tarihi bir gün olacak. Open Subtitles غداً من المحتمر سيكون... يوم تاريخي لعائلتك كيف تخطط للإحتفال؟
    Ve eklerler yarın daha güzel bir gün olacak. Open Subtitles وقالوا أيضا غدا سيكون يوم أفضل
    - Bir de bana sor. - Çok uzun bir gün olacak, söylüyorum. Open Subtitles ـ لا تخبريني ـ سيكون يوم شاق، صدقني
    Peki, bu onun kaybı... çünkü çok güzel bir gün olacak. Open Subtitles انها خسارته لانه سيكون يوم جميل جدا
    Bu uzun süre hatırlanacak bir gün olacak. Open Subtitles هذا سيكون يوم عندما نتذكره
    Bunun kötü bir gün olacağını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنه سيكون يوم سيئ
    Harika bir gün olacağını zannediyorum. Open Subtitles أظنه سيكون يوم جميل
    Ne zaman bir tatil günü gerçekten bir tatil günü olacak! Open Subtitles متى سيكون يوم الإجازة يوم إجازة فعلا؟
    Sonraki toplantımız çarşamba günü olacak. Open Subtitles تجمعنا التالي سيكون يوم الإثنين.
    Craig, yarının daha iyi bir gün olacağından eminim. Open Subtitles "جريج", انا متأكد ان غدا سيكون يوم افضل.
    Güzel bir perşembe olacağa benziyor... Open Subtitles يبدو أنه سيكون يوم أربعاء جميل...
    Kral'ın döndüğü gün benim için güzel bir gündür. Open Subtitles في اليوم الذي يعود فيه الملك . سيكون يوم البهجة بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus