Hiçbiri hasar bölgesinde olmayacak Sayın Başkan. | Open Subtitles | لا احد من رجالنا سيكون في طريق الأذى، سّيدي الرئيس |
O flash belleği görmemiz gerek Sayın Başkan. | Open Subtitles | سوف نحتاج لرؤية ذلك الفلاش، سّيدي الرئيس |
Bence yeterince dinledik, Sayın Başkan. | Open Subtitles | سَمعنَا بما فيه الكفاية سّيدي الرئيس |
Bu bir onu, Bay Başkan | Open Subtitles | من المشرف إستقبالك سّيدي الرئيس |
Bu bir onu, Bay Başkan | Open Subtitles | من المشرف إستقبالك سّيدي الرئيس |
Sayın Başkan çocuklarımız geri gelmeli. | Open Subtitles | ...سّيدي الرئيس . . دعنا نُعيدُ الجنود الي أرض الوطن |
Haber kötü Sayın Başkan. | Open Subtitles | أنها لأخبارُ سيئةُ، سّيدي الرئيس |
Benim değil Sayın Başkan. Ulusal Güvenlik Ajansı'nın. | Open Subtitles | ،،لَيسَ مَقري "سّيدي الرئيس إنها لـ"أن-أس-أي |
Siz hazır olduğunuzda biz de hazırız Sayın Başkan. | Open Subtitles | نحن مستعدون عندما تأمر سّيدي الرئيس |
Teşekkürler Sayın Başkan. | Open Subtitles | شكراً لك، سّيدي الرئيس |
Haklıymışsınız Sayın Başkan. | Open Subtitles | لقد كنت على حق، سّيدي الرئيس |
Güzel bir balo Sayın Başkan. | Open Subtitles | يالها من حفلة، سّيدي الرئيس |
Ben size karşı değilim Sayın Başkan. | Open Subtitles | أنا لست ضدّك، سّيدي الرئيس |
Hoş geldiniz Sayın Başkan. | Open Subtitles | مرحباً، سّيدي الرئيس |
- Sayın Başkan. - Sayın Başkan. | Open Subtitles | ـ سّيدي الرئيس ـ سّيدي الرئيس |
- Merhaba Bay Peterson. - Bay Başkan. | Open Subtitles | مرحبا سّيد بيترسون سّيدي الرئيس |
- Merhaba Bay Peterson. - Bay Başkan. | Open Subtitles | مرحبا سّيد بيترسون سّيدي الرئيس |
ve sadece küçük kapsamlı taktik bir silahtan ibaret Bay Başkan. | Open Subtitles | انها أداة تكتيكية محدوده ، سّيدي الرئيس |
Ek olarak, Bay Başkan, kaba olmak istemem ama... | Open Subtitles | إضافة الى ذلك سّيدي الرئيس ... لا أريد ان أكون محبطا |
Kötülük, kötülükten doğar, Bay Başkan. | Open Subtitles | الشر يؤدي للشر، سّيدي الرئيس |
Kötülük, kötülükten doğar, Bay Başkan. | Open Subtitles | الشر يؤدي للشر، سّيدي الرئيس |