"شئ لم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyi
        
    • söylemediğin bir şey
        
    Bana daha önce görmediğim bir şeyi gösterdiğini sanma çünkü cinayetlerinin her tarafında intikam arayan bir adamın işaretleri var. Open Subtitles لا تظن أنكِ تظهر إليّ شئ لم أره من قبل لأن سلسلتك لسفك الدماء لديها كل الإشارات لرجل يسعي للعقاب
    Sana yapmak istemediğin bir şeyi yapmak zorundaymışsın gibi mi hissettirdim? Open Subtitles هل جعلتك تشعرين وكأنك مجبره على فعل شئ لم ترغبي فيه؟
    Eğer gerçekten her şeyden uzaklaşmak ve daha önce hiç görmediğiniz bir şey görmek, ve daha önce kimsenin görmediği bir şeyi kesinkes görmek istiyorsanız, denizaltına binin. TED إذا كنت فعلا تود أن تبتعد عن كل شئ وترى شيئا لم تشاهده أبدا ويكون لديك فرصة ممتازة لمشاهدة شئ لم يره أحد, إدخل في داخل غواصة
    Lana bana söylemediğin bir şey mi var? Open Subtitles لانا هل هناك شئ لم تخبريني به؟
    Ne yazık ki, bana söylemediğin bir şey var. Open Subtitles ما لم يكن هناك شئ لم تخبرنى اياه
    Şimdi Annapolis'te olduğumuz zamandan beri yapmadığım bir şeyi yapacağım. Open Subtitles انا بصدد فعل شئ لم افعله على الاقل منذ ايام انابوليس
    Hiç bir şeyi dökmediğini söyledi, hiç bir şeyi boşaltmadığı gibi, kimseyi de görmemiş. Open Subtitles قال أنه لم يدفن أى شئ لم يفعل شئ كهذا أبداً و لم يرى أى أحد يفعل هذا
    Hiç görmediğiniz ve adını bilmediğiniz bir şeyi ararken. Open Subtitles محاولة البحث عن شئ لم تروه ولا تعرفوا اسمه
    Bu daha önce anlamaya vakıf olamadığım bir şeyi kesinlikle açıklıyor. Open Subtitles هذا بالتأكيد يوضح شئ لم أستطع فهمه أبداُ
    Yapıp yapmayacağımı bilmediğim bir şeyi sana nasıl söyleyebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أخبركِ بأنني على وشك شئ لم أكن على علم بأني سأفعله؟
    Benim bilmediğim bir şeyi bulduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ما الذي يدعك تعتقد انك وجدت شئ لم اجده انا؟
    Benim sana veremediğim bir şeyi onun verdiğini nasıl söyleyecektim ki? Open Subtitles كيف كنت لأقول أي شئ عندما تعطيك هي شئ لم استطع ان اعطيك إياه؟
    Daha önce yapmadığım bir şeyi yapmaya çalışmak ya da söylemek istediğim bir şeyi söylemeye çalışmak ya da aşk için çılgınca bir şey yapmak hep zor oldu. Open Subtitles سواء في محاولة لفعل شئ لم أفعله ابداً من قبل أو أقول شيئاً لطالما أردت قوله أو أفعل شيئاً مجنوناً بدافع الحب
    Ve anlattığı şey daha önce hiç anlayamadığım bir şeyi açıklığa kavuşturdu. Open Subtitles ..وما أخبرتني به، أوضح لي شئ طالما شئ لم أفهمه قط من قبل
    Ama senin olmayan bir şeyi aldın ve kâr karşılığında sattın. Open Subtitles ولكنك أخذت شئ لم يكن لك وبعته لتحقق الربح
    Tabii, sana benim sahip olmadığım bir şeyi verebilirim. Open Subtitles سأعطيك شئ لم اعتاد ان اعطه لاحد
    Kendim yapamayacağım bir şeyi senden istemezdim. Open Subtitles و كما يقول الجنرال: "لا أطلب منكم "شئ لم أكن لأفعله بنفسي
    Berlin hakkında bana söylemediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ لم تخبرنه بشأنه عن برلين؟
    - Ama bana söylemediğin bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شئ لم تخبرينه به
    Aria, bize söylemediğin bir şey mi var? Open Subtitles (أريا) أهناك شئ لم تخبريه لنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus