"شرفا" - Traduction Arabe en Turc

    • onur
        
    • onurdu
        
    • onurdur
        
    • şerefti
        
    • zevkti
        
    • ayrıcalıktı
        
    • Şeref
        
    • onurlu
        
    • şereftir
        
    • zevk
        
    • ayrıcalık
        
    • şeref
        
    • onurlandırın
        
    • onurlandırdınız
        
    • şereflendirdiniz
        
    Sizin büyümenizi izlemek benim içim hem bir onur, hem de bir zevktir. Open Subtitles لقد كان شرفاً لي, ومتعة لأراكم تنضجون تهانيّ على كلّ فوز أحرزتموه هنا,
    Yaptığımız barışın Volsk'lere kazandırdığı onur Romalılara getirdiği utançtan az değil. Open Subtitles لقد صنعنا سلاماً ليس اقل شرفاً للفولشيين عن كونه خزياً للرومان
    Bilmeni isterim, ne olursa olsun, seninle beraber hizmet etmek bir onurdu. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك
    Üzülme Roz. Aday olmak da bir onurdur. Open Subtitles لاتشعري بالسوء ياروز مجرد الترشيح للجائزة يعد شرفاً
    Her neyse, sizinle, neredeyse çalışmak bir şerefti. Open Subtitles على كلّ حال، لقد كان شرفاً العمل تقريباً معكم
    Sizinle birlikte çalışmak büyük bir zevkti. Open Subtitles فقط دعنى أؤكد أنه كان شرفا لى أن أعمل معكم جميعا
    Bu görev için eğitimle geçen tüm o yıllar ayrıcalıktı. Open Subtitles انظر، كل سنوات التدريب والتخطيط لهذه الرحلة كانت شرفاً لي.
    Simon, bilmeni isterim ki seninle çalışmış olmaktan büyük bir onur duydum. Open Subtitles لقد كان شرفاً كبيراً بأن أعمل لأجلك وفي المستقبل , كل مرة
    Ancak öyle bir plan yaptım ki her biri diğerinin hayatını kurtarma onur ve şerefine erişebilir. Open Subtitles على اى حال , وضعت خطة حيث قد يكون لكل منها .شرفاً ومجد من إنقاذ حياة اُخرى
    Asil Crassus. onur verdiniz efendim. Open Subtitles اوه ,النبيل كريسيس لقد زدتني شرفاً عظيماً , سيدي
    Yardım etmek isterim. Ne kadar onur duyduğumu anlatamam efendim, teşekkürler. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم هذا شرفاً لي يا سيدي
    Fransız direnişinde Nazi idam timinin karşısında olmak büyük bir onur olarak düşünülürmüş; Open Subtitles في المقاومة الفرنسية يعد شرفاً كبيراً أن تواجه فرقة إعدام نازيّة
    Böylesine cesur bir savaşçı ve iyi bir arkadaşla savaşmak, benim için onurdu. Open Subtitles كان شرفا عظيما لي بان قاتلت بجوار محارب مثلك
    O inanılmaz kadındı, ve onu tanıyor olmak bir onurdu. Open Subtitles لقد كانت سيدة رائعة وكان شرفا لي معرفتها
    Elinizi sıkmak onurdur. Open Subtitles انه شرفاً لى إذا أُمْكِنُنى أَنْ أصافحَكَ.
    Bu bir onurdur. Umarım beni bu dövüşte zorlarsın. Open Subtitles هذا شرفاً لي أتمنى أن تقاتلنى بشدة خلال نزالنا
    Ünlüler Kaldırımı'nda olmak bir şerefti. Open Subtitles كان شرفاً لنا أن ننضم لرصيف المشاهير
    Senin arkanda koşmak büyük bir zevkti. Open Subtitles لقد كان شرفا لنا أن نركض تحت قيادتك
    Sizleri çalışırken izlemek bir ayrıcalıktı ve gördüklerimden çok etkilendim. Open Subtitles ،لقد كان شرفاً لي مراقبة عملكم .وأنا منبهرة جداً مما رأيت
    Albay Washington, şu an ona sunmaktan Şeref duyduğumuz pozisyonu kabul ederse, Amerika'daki tüm kolonilerce takdir görecektir. Open Subtitles بنايبة عن جميع الأمريكين يكون شرفاً عظيم لنا أن تقبل المنصب
    Genç bir adam için ülkesi ve kraliçesi için savaşmaktan daha onurlu bir şey yoktu. Open Subtitles ما كان هناك شرفاً لشاب أعظم من القتال من أجل الملكة والبلاد
    Senin Bebe'nin son merasimini yapmak benim için bir şereftir. Open Subtitles سَيَكُونُ شرفاً لي اَعمَلُي طقوسُ الموت لبيبَكِ
    Kızınızla size gemiye kadar eşlik etmek benim için zevk olacak. Open Subtitles سيكون شرفاً لي لو رافقتك أنتِ و أبنتك للسفينة
    Sen bir beyefendisin Chevalley. Seninle tanışmış olmayı bir ayrıcalık olarak görüyorum. Open Subtitles أنت رجل محترم، وأنا أعتبره شرفاً لي أن أتعرف عليك
    Bu sadece... sonunda savunacak gerçek bir Şeref bulmak. Open Subtitles بل كل ما بالأمر أنني اكتشفت أخيرًا شرفًا حقيقيًا لأدافع عنه
    Oğlanı onurlandırın. Open Subtitles شرفا الفتى
    Bizi onurlandırdınız, efendim. Beyefendiye teşekkür et, Jane. Open Subtitles أنت تمنحنا شرفا عظيما ياسيدى أشكرى السيد يا جين
    Saygıdeğer Efendim, bu gece bizi ziyadesiyle şereflendirdiniz. Open Subtitles نيافتكم أسبغتم علينا شرفا عظيما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus