"شرقا" - Traduction Arabe en Turc

    • doğuya
        
    • Doğu
        
    • doğuda
        
    • doğusuna
        
    • doğusunda
        
    • doguya
        
    • doğudaki
        
    Otlakları takip ederek, çünkü yaşamları buna uyarlanmıştı, doğuya göç ettiler. TED مهاجرين شرقا عبر الأراضي العشبية لأنها كانت ملائمة لهم ولطريقة حياتهم،
    Yanımda Richard Glover var. 105'ten doğuya doğru geliyor. 110'a yaklaşıyor. Open Subtitles ريتشارد جلوفر معي انه على طريق 105 شرقا يقترب من 110
    83 güney ve bu yol seni l-40 doğuya götürür. Open Subtitles حسنا، ذلك 83 جنوب. وهذا الطريق هنا س 140 شرقا
    1990'dan beri tekrar Berlin'de. Doğu'da ve Batı'da çeşitli ev adresleri var. Open Subtitles عاد لبرلين منذ العام 1990 العديد من عناوين صناديق البريد شرقا وغربا
    Batı 2'ye sonra Doğu 5'e kaldır. 12 yukarı çevir ve afiyet olsun. Open Subtitles طيري 2 إلى الغرب، و 5 شرقا وطيري أعلى إلى 12 وتناولي وليمة.
    Buradan dokuz mil doğuda bir Eskimo köyü var. Open Subtitles هناك قرية منعزلة تبعد 9 أميال شرقا من هنا
    "doğuya doğru yola koyuluyorum, ahbap" mı demek istedin yoksa? Open Subtitles ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟
    Chin, Randall Ala Wai Bulvarı'ndan doğuya doğru yol alıyor. Open Subtitles شين,نحن حصلنا على راندال متجه شرقا الى شارع علاء واى.
    doğuya gidebilir ya da kuzeye geri dönebilirdi, ama hayır, yalnızca güneye. Open Subtitles كان بإمكانه ان يذهب شرقا او ان يهرب شمالا لكن لا,دائما جنوبا
    "Buradan da sol tarafa doğru, ...White Crag'in kuzeydoğusundan, doğuya doğru 10 adım." Open Subtitles والاتجاه شمال شرق حتى الصخرة البيضاء والمشي عشر شرقا
    Ama Smiler kaza geçirdiğinde doğuya gittiğine göre para orada olamaz mı? Open Subtitles لكن لماذا اتجه سمايلر شرقا عندما قام بالهروب إذا كان المال مدفونا هنا بالأسفل بمكان ما ؟
    Şimdi gözlerini aç ve bulunduğun yerden kuzeye ve güneye doğuya ve batıya bak çünkü görmekte olduğun bütün memleketi sana ve ebediyen soyuna vereceğim. Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Oradan 5 km doğuya gidersen Bart Jason'ın çiftliğine varırsın. Open Subtitles اتجه شرقا من هناك ثلاثة اميال ستواجهك مزرعة مكدونالد
    Önce Hindistan'a yayıldı... sonra doğuya, Çin'e doğru ilerledi... ardından batıya, Afganistan ve İran'a yöneldi. Open Subtitles اولا انتقلت الى الهندستان ثم تحركت شرقا الى الصين ثم اتجهت غربا الى افغانستان و فارس
    Köprüyü ele geçirdiğinde ve 30.Kolordu üzerinden geçtiğinde, doğuya, Almanya, endüstrisinin tam kalbine; Open Subtitles و عندما تؤمن الجسر و تعبره الفرقة الثلاثين يمكننا أن نتحول شرقا إلى قلب ألمانيا الصناعية
    Sonra sözüm ona doğuya doğru gitmemiz gerekiyordu. Doğu bu tarafta demek istediğim. Open Subtitles ومن المفترض انّ نتوجّه شرقا اتعلم ، باتجاه الشرق
    Doğu, batı, kuzey, güney, kimse beni bulamaz. Open Subtitles شرقا وغربا ، شمالا وجنوبا لن يجدني أحد أبدا
    Sasha, Doğu yönüne git, Elçiliğe doğru. Open Subtitles ساشا ، اذهب شرقا الى السفارة هل نحن تائهون ؟
    Kampımız şu tarafta... 20 mil doğuda, bataklık yakınında... Open Subtitles مخيم في هذا الاتجاه حوالي عشرين ميلا شرقا قريبا من المستنقع
    Kahverengi Chrysler arkalı araba için takip istiyorum Tucker White tarafından sürülüyor ve Dover Sokağının doğusuna gidiyor. Open Subtitles أريد وضع نشرة أوصاف عن سيارة كرايسلر بنية اللون يقودها تاكر وايت تتجه شرقا عبر شارع دوفر
    Aslında, ağacın tam 15,5 adım doğusunda ağaç ta ana yoldan 136 adım uzaklıkta. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان يبعد 15 خطوة شرقا وهو يبعد ب 136 خطوة على الطريق الرئيسي
    Almanlar yürüyüslerini doguya dogru devam ettirir ve tekrar esirler alirlar. Open Subtitles استأنف الالمان توجههم شرقا وقاموا بأسر السجناء مجددا
    1000 km doğudaki Patagonya kıyısında bir dev Fırtına Kuşu da yemek arayışında. Open Subtitles ستمائة ميل شرقا على ساحل باتاغونيا, طائر النوء العملاق يبحث عن وجبة أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus