"شركاته" - Traduction Arabe en Turc

    • şirketlerinden
        
    • şirketinin
        
    • şirketlerine
        
    • şirketleriyle
        
    • Şirketlerinde
        
    şirketlerinden biri, sahilden 10 kilometre açıkta bir petrol platformu için doktor bazı testler yapıyor ama iyileşeceğini söyledi. Open Subtitles إحدي شركاته تمتلك إيجار إتحادي لشركة تنقيب و تبعد حوالي 6 ميل عن الشاطيء
    şirketlerinden birisi Rus modelleriyle ilgilenen bir ajans. Open Subtitles احدى شركاته عبارة عن وكالة مواهب متخصصة في العارضات الروسيات
    şirketlerinden biri satışını yapıyormuş ve promosyon olarak bana da bir tane verdiler. Open Subtitles واحدة من شركاته يبيعها وقدموا لهم للخروج كما الملل.
    Müfettişler artık inanıyorlar ki Alec Colson bir uzaylı yalanı yaratarak şirketinin mali sorunlarına olan ilgiyi dağıtmayı amaçladı. Open Subtitles التحقيقات الآن تعتقد " أليك كولسن " إخترع خدعة الفضائيين بقصد صرف الإنتباه عن حقيقة مشاكل شركاته المالية
    Teklifini paravan şirketlerine kadar izleyebilirim, ama en azından... Open Subtitles يمكنني متابعة المحاولة عائداً إلى شركاته الوهمية
    Bulurdum ama öyle görünüyor ki, Bay Durant kendi şirketleriyle olan kontratlarımızı feshetmesinin yanı sıra... Open Subtitles كنت سأفعل ولكن يبدو أن السيد دورنت بالإضافة إلى إلغاء عقودنا مع شركاته
    ... Amerikan Şirketlerinde onu tanıtacak! Open Subtitles السيد " أجاي شارما " سيسوق السلعة مع شركاته الأمريكية
    Beni şirketlerinden birine vasi olarak göstermiş. Open Subtitles لقد عينني أبي وصية او شىء ما على واحدة من شركاته
    Şimdi onun şirketlerinden biri için çalışıyor. Open Subtitles والآنهيتعملفيإحدى شركاته. إسمع يا " جاك " ما سأطلبه منك
    Şimdi onun şirketlerinden biri için çalışıyor. Open Subtitles والآنهيتعملفيإحدى شركاته. إسمع يا " جاك " ما سأطلبه منك
    şirketlerinden birinin avukatı olmalı. Neden sordun? Open Subtitles من المؤكد انه يعرفه بفضل احدى شركاته
    Tom, vasiyetine geçen hafta eklenti yaptı Katherine'in şirketlerinden bir tanesine varis ve yönetici olmasını istedi. Open Subtitles ألحقى بالوصية من طرف (توم) الأسبوع الماضي ترثُ (كاثرين) واحدةً ..من شركاته
    şirketlerinden birinde sekreter olarak çalışmaya başladı. Open Subtitles بدأت كـ سكرتيرة فى أحد شركاته
    Anlaşılan yönetim kurulu toplantısında onu öyle bir methetmişim ki Russ daha çok paraya siktiğimin şirketlerinden birinde iş teklif etmiş. Open Subtitles من الواضح, اني قلت الكثير من الكلام حوله في اجتماع الادارة (روس) قدم له وظيفة في احد شركاته الاخرى
    Onun veya şirketinin Gotham'da sahip olduğu bütün binaları kontrol edeceğim. Open Subtitles سأبحث عن كل المباني التي يملكها هو أو شركاته في (غوثام).
    Hayır, sadece Gless'i son gördüğümde, duruşmada tanık kürsüsünde durmuş şirketinin taklit edilemez tahvillerini, neden taklit edebildiğimi açıklıyordu. Open Subtitles لا ،إنها فقط آخر مرة شاهدت فيها (غليس)، كان على مقعد الشهود في محاكمتي، يشرح لما كنت قادراً على هزيمة شركاته هزيمة ساحقة
    Öncelikle, geçen yıl soyduğunuz adamın bazı şirketlerine büyük yatırımlar yapmıştım. Open Subtitles حسنا , لنبدأ مع الرجل الذي قمت بسرقته العام الماضي تبين الأمر أنني بدأت أستمر حينها الكثير من المال في بعض شركاته
    Öncelikle, geçen sene parasını çaldığınız adam... Meğer ben o adamın şirketlerine çok fazla yatırım yapmışım. Open Subtitles كبداية، الرجل الذي سرقتموه العام الماضي تبيَّن أنّي استثمرت ثروة في شركاته
    Bulurdum ama öyle görünüyor ki, Bay Durant kendi şirketleriyle olan kontratlarımızı feshetmesinin yanı sıra... Open Subtitles كنت سأفعل ولكن يبدو أن السيد دورنت بالإضافة إلى إلغاء عقودنا مع شركاته
    Şirketlerinde birçok savunma kontratı var. Open Subtitles شركاته عقدت عقود دفاعية متعددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus