Çocuğu hayatta bırakmış, demek ki o kadar da Kötü biri değil. | Open Subtitles | وترك طفلا صغيرا على قيد الحياة لذلك أعتقد أنه ليس شريرا جدا |
Şu anda benim ortağım, Kötü planlar yapan birisi değil. | Open Subtitles | انه شريكي في الأعمال الآن و ليس عقلا مدبرا شريرا |
diğerini de hemen öldürebiliriz. Belki de Kötü birdir ve hak etmişlerdir. | Open Subtitles | إذن يمكننا قتلك ذلك الشخص في المقابل ربما يكون شريرا ويستحق ذلك |
O şeytan görünümlü uzaylının Kötü birisi olmasına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن مخلوقا فضائيا يبدو شريرا تحول إلى سيء |
Bir çocuk şeytan olarak doğmaz. | Open Subtitles | الطفل لا يولد شريرا ...انه العالم الذى يولد فيه |
Derin uzay sondası Churchill'in başına gerçekten de kötülük getirmiş olabilir. | Open Subtitles | هو قَد في الحقيقة يكون نجما شريرا للتحقيق الفضائي البعيد لتشرشل. |
- Bu kadar Kötü durumda olamazdık! - Uçabileceğini sana kim söyledi? | Open Subtitles | لن اكون شريرا أبدا - من الذي قال أنه يمكنك الطيران ؟ |
Kötü olmak anlamsızdır. Hatta... | Open Subtitles | إذا أنت تكون شريرا ذلك ليس .. له معنى، حتى وإن |
Kötü biri değil. Şansları yaver giderse Mükemmel bir çift olurlar. | Open Subtitles | فهو ليس شريرا, وبالنسبة للثروة فكلاهما ملائمان لبعض |
Ultimart da şu küçük patlamayı duydum. Kötü bir utançtı. | Open Subtitles | لقد سمعت عن ذلك التفجير في المتجر لقد كان عملا شريرا وقذرا ومخزيا |
Zavalı çocuğum, sevdiğin adam çocukluğundan beri Kötü biridir. | Open Subtitles | لماذا أنت هنا؟ طفلتي المسكينة؛ الرجل الذي تحبين كان شريرا منذ كان طفلا |
İnanamadığım şey, beni kocaman yuvarlak bir Kötü adam gibi hayal etmen. Ben Kötü değilim. | Open Subtitles | مالا أستطيع تصديقه أنك حلمت بى كشخص شرير وأنا لست شريرا |
Sana sorular sormak istemem, Kötü adam olduğum anlamına geliyorsa, evet. | Open Subtitles | إذا كان يريد أن أطلب منكم بعض أسئلة يجعلني شخصا شريرا , ثم نعم. |
Artık Kötü olmadığıma göre şeytani şeylere ihtiyacım kalmadı. | Open Subtitles | والآن بما أني لم أعد شريراً فلن أحتاج إلى الأشياء التي تجعلني شريرا |
Tanrı bir şeytan yaratmayacaktır! | Open Subtitles | لا يمكن أن يخلق الله شيئا شريرا |
şeytan birası yapacak... | Open Subtitles | ستصنع خمرا شريرا |
Bir çocuğun şeytan olarak doğması? | Open Subtitles | لطفل أن يولد شريرا |
Yüce efendim, dün gece astrologlarımız Mısır sarayına kötülük yıldızının girdiğini gördü. | Open Subtitles | هناك نبوءه واحده ... ففى الليله الماضيه عرافينا شاهدوا نجما شريرا يدخل أحد البيوت فى مصر |
Yüce efendim, dün gece astrologlarımız Mısır sarayına kötülük yıldızının girdiğini gördü. | Open Subtitles | هناك نبوءه واحده ... ففى الليله الماضيه عرافينا شاهدوا نجما شريرا يدخل أحد البيوت فى مصر |
Ona kötülük yaptığını söylersem, | Open Subtitles | إذا قلت له أنه كان شريرا |