"شريكا" - Traduction Arabe en Turc

    • ortak
        
    • ortağı
        
    •   
    • ortağa
        
    • partner
        
    • ortağım
        
    • ortaklığı
        
    • ortaktı
        
    • partnerin
        
    • ortaklık
        
    Daha iyi bir ortak bulamam. Artık bulmama gerek yok. Open Subtitles أنا لن أجد شريكا أفضل والآن لا يجب علي ذلك
    Yakında şirkete ortak olacağım ve yeni bina tasarımlarına ihtiyacım olacak. Open Subtitles حسنا أنا سأكون شريكا عما قريب لذلك سأحتاج تصميم بناية جديد
    Yakında şirkete ortak olacağım ve yeni bina tasarımlarına ihtiyacım olacak. Open Subtitles حسنا أنا سأكون شريكا عما قريب لذلك سأحتاج تصميم بناية جديد
    Bu balmumu Poirot'ya, cinayette bir suç ortağı olduğunu da söyledi. Open Subtitles الشمع الذي أخبر بوارو إلى أن هناك شريكا في جريمة القتل
    Üstelik suç ortağı olurdum. Open Subtitles هذا إلى جانب أن هذا سيجعلني شريكا بالجريمة
    Umarım bir gün kendine, senin seviyende bir bulursun. Open Subtitles واتمنى في يوم ما ان تجد لك شريكا بنفس مستواك
    Hani eğer ortağa ihtiyacın olursa sahte kimlik konusunda iyiyimdir. Open Subtitles لو كنت تحتاجين شريكا لدي بعض الهويات المزيفة هنا
    Yani pazartesi bu durumu halledip yeni bir partner bulmalısın. Open Subtitles حسنا اذن لقد اتفقنا ومن يوم الاثنين ستجدين لنفسك شريكا جديدا
    İşime yatırmak üzere Stavros parayı getirsin ben de onu ortağım yapayım. Open Subtitles سيكون لي الشرف" دع ستارفوس يحضر المال لكي يضعه هنا في الأعمال التي أزاولها و سأجعل منه شريكا لي
    Onun, ortaklığı hak etmediğini söylemedim. Open Subtitles انا لم أقل انه لا يستحق ان يكون شريكا
    O zaman, bu çok kazançlı işde, kendini ortak sayabilirsin. Open Subtitles حسنا، إذا اعتبر نفسك شريكا في فرصة عمل مربحة جدا
    Öyle bir kadın ki... erkeğine cevapları bulmada yardım eden... mükemmel bir ortak... ve harika bir ve anne. Open Subtitles إنها نوع من النساء الذى يساعد الرجل على معرفة الإجابات وأنهاستصبح شريكا رائعا فى حياتك
    10 yıl boyunca babasının şirketinde ortak yapılmayı bekleyerek çalıştı. Open Subtitles من عشر سنوات و هو يعمل فى شركة والده فى انتظار ان يصبح شريكا
    # ortak istemiyorum ben, karım olsun istiyorum # Open Subtitles حسنا , انا اقول , مستحيل انا لا اريد شريكا انا اريد زوجة
    Neyse, işe ne kadar erken dönersen ortak olman o kadar çabuk olur. Open Subtitles على أي حال كلما عدت بسرعة الى العمل كلما أسرعت في أن تصبح شريكا
    Neyse, işe ne kadar erken dönersen ortak olman o kadar çabuk olur. Open Subtitles على أي حال كلما عدت بسرعة الى العمل كلما أسرعت في أن تصبح شريكا
    Senin de bizimle beraber San Francisco'ya otelimizin ortağı olarak gelmeni isterim. Open Subtitles سوف أصبح سعيدا لو عدت معنا الى سان فرانسيسكو لتكون شريكا لنا فى الفندق الذى سنبنيه
    Çalıştığı hukuk firmasının ortağı yapılmıştı. Open Subtitles هو كان جعلت شريكا كاملا للمحاماة حيث كان يعمل.
    Sana onun hakkında söyleyeceğim herhangi bir şey, seni de suç ortağı yapardı. Open Subtitles أي شيء أود أن أقول لكم عنها يمكن ان تجعلك شريكا.
    Carlson'ın deneyimli bir ortağa ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج كارلسون شريكا مع البعض تجربة.
    - partner ister misin? Open Subtitles مرحبا, هل تريدين شريكا في مسابقة الرقص?
    - Yok, ama ortağım içiyordu. Open Subtitles لا، ولكن كان لي شريكا قام بذلك
    Polislere yalan söylemek, bu bir suç ortaklığı. Open Subtitles الكذب على الشرطة، التي يجعلني شريكا.
    Babası Cantor Fitzgerald'ta ortaktı. Open Subtitles إن والدها كان شريكا في شركة كانتور فيتزجيرالد.
    Sen öyle birini istemiyorsun. Sen, partnerin olacak birini arıyorsun. Dünyayı birlikte keşfedeceğiniz. Open Subtitles أقصد أنت تبحثين عن رجل ليكون شريكا لك لمجابهة العالم معه
    Daha geçen ay ortaklık teklif ettiler. Open Subtitles فقط الشهر الماضي أرادوا أن يجعلوني شريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus