| Biliyorsun, belki de şeytani dehalardan birisi olabilirsin. | Open Subtitles | أتعلمي، رُبّما تكوني عبقريّة شرّيرة. |
| Hayır, şeytani görsel ikizi vücudunu ele geçirdi. | Open Subtitles | كلّا، بل هي مسكونة من قبل قرينة شرّيرة. |
| Evet ama bir şeyler yolunda gitmezse seni geçmişte kaybedip günümüze güçlü ve kötü bir cadıyı serbest bırakmış olma riskini almış oluruz. | Open Subtitles | أجل، ولكن إن اتخذت الأمور منحنى خاطيء فسنخاطر بتحرير ساحرة شرّيرة في الحاضر و نخسركِ أنتِ في الماضي |
| İçinde bir şeytan besliyorsun değil mi? | Open Subtitles | يا لك من شرّيرة شنيعة، ألستِ كذلك؟ |
| şeytanın ta kendisi. | Open Subtitles | بل شرّيرة. هذا مضيعة للوقت ونقودي من أجل الوقود. |
| Bana bunu hemen söylemediğin için çok kötüsün. | Open Subtitles | أنتِ شرّيرة لعدم إخباري بذلك وقتها |
| O ahlaksız bir kadın. | Open Subtitles | لإنّها قاسية, شرّيرة ودائما تحبس سو |
| Benim kötü biri olduğumu ve kötülerin mutlu sonu olmadığını söyledi. | Open Subtitles | قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة |
| Bu sorunlu insanlar dedikleri, milyonerlerin ahlaksız zevklerini tatmin etmesi için oluşturulan şeytani bir planın parçasıysa. | Open Subtitles | ماذا لو أنّ هذه المجموعة السيئة تنطبق على عصابة شرّيرة التي تدفع الرياضيين الشديدين للعب حتى الموت وكلّ ذلك لصالح أصحاب الملايين المُنحرفين؟ |
| Çok tatlı. Ve kesinlikle şeytani gözükmüyor. | Open Subtitles | إنّها بديعة وبكلّ تأكيد لا تبدو شرّيرة |
| Oldukça şeytani oyuncak. | Open Subtitles | لعبة شرّيرة المظهر جداً |
| O da değilse, ortalıkta dolaşan büyük kötü bir hayalettir. | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك، ثمّ حصلنا على روح شرّيرة كبيرة يضرب بالمضرب تنظيف. |
| - Tıpkı kötü bir diktatör gibisin. - Oha! Teşekkürler jelibon. | Open Subtitles | لكنّ الحقيقة هي أنّكِ متسلّطةٌ مهووسة ترغمين الجميع على فعلِ ما تريدينه كدكتاتورٍة شرّيرة |
| Onu hissediyorum. O, kötü bir anne. | Open Subtitles | هأنذا أتلقّاها وهي أمّ شرّيرة.. |
| Bu tam bir şeytan mini elektrik süpürgesi. | Open Subtitles | انها مكنسة صغيرة شرّيرة جداً |
| Masanın karşısındaki Frobisher karakterine baktığında saf, katıksız bir şeytan olur. | Open Subtitles | فهي شرّيرة كالشيطان نفسه |
| Benim ailem yok, sadece annem var, o da şeytanın ta kendisidir. | Open Subtitles | ليس لديّ والدان. لديّ أمٌّ فقط، و هي شرّيرة. |
| Çarpık şeytanın tekiyle. | Open Subtitles | روح مظلمة شرّيرة. |
| Hem zalim hemde kötüsün! | Open Subtitles | أنتي قاسية! أنتي شرّيرة! |
| Çok kötüsün! | Open Subtitles | كلا ! أنتِ شرّيرة جداً |
| Bir hikaye için senin hakkında, kadın düşmanlığı tartışması açacak kadar ahlaksız şeyler söylersem ne düşünürsün? | Open Subtitles | من أجل خبرٍ صحفي، كيف ستشعرين إذا توجّهت للإنترنت وقلت أشياء شرّيرة جدّاً عنكِ، ممّا قد يُؤدّي إلى نشوب جدال عن "بُغض النساء"؟ |
| Bu kitaptaki bütün hikayelerde kötü biri olarak tasvir edilmişim. | Open Subtitles | هذه القصص المكتوبة عنّي في الكتاب... أنا مذكورة فيها باعتباري شرّيرة |
| Bu kitaptaki bütün hikayelerde kötü biri olarak tasvir edilmişim. | Open Subtitles | هذه القصص المكتوبة عنّي في الكتاب... أنا مذكورة فيها باعتباري شرّيرة |