"Ah, uh edip, kartımı al şifre problem değil" ayağı yapma. | Open Subtitles | خذ بطاقتى ولا تقلق بخصوص شفرة القفل وهراء ٌ من هذا |
Almanlar denizaltılar için yeni bir şifre kullanmaya başlamışlar. Yine çıkmaza girdik. | Open Subtitles | لقد نقل الألمان غواصاتهم إلى كتاب شفرة جديد وأصبحنا مغيبين مرة أخرى |
Daha vardiyada 10 dakikası geçmemişti ki 40 $'lık bıçağı kırdı. | Open Subtitles | بدأت مناوبتها لعشرة دقائق قبل ان تكسر شفرة منشار بأربعين دولار |
Ben buna "Giacometti'nin şifresi" dedim, TED'e özel. | TED | وأنا أسمي هذه شفرة جياكوميتي، حصريا لـ تيد. |
Bu akşam onu FTL mesajının şifresini çözmek için kullanacaklar. | Open Subtitles | من المفترض أن يحلو شفرة الـ اف تى ال الليله |
O da bir karar verdi. Gidip eline jilet veya cam parçası almak yerine hayatını aynı şeyin başka kızların başına gelmesini önlemeye adadı. | TED | وقررت أن لا تذهب لأخذ شفرة أو زجاج مهشّم، لكن لتكريس حياتها لعدم حدوث ذلك لغيرها من الفتيات. |
Bakın açıklayayım. Brewster ismi Roosevelt'in şifreli hali. | Open Subtitles | . دعنى أشرح . إسم بروستر هو شفرة لروزفلت |
Zile mi basayım yoksa kullanabileceğim bir şifre mi var? | Open Subtitles | هل يمكنني الدخول مباشرة أم أن ثمة شفرة يمكنني استخدامها؟ |
- Doğru şifre olduğundan eminmisin? | Open Subtitles | وسابقات كثيرة , هذا أغبى شىء سمعتة من خلال السماعات هل أنت متأكد أنها شفرة اليوم ؟ |
Bir sorun olmalı. Havaalanının sorun çıktığında kullandığı şifre bu. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك مشكلة.هذة شفرة المطار للإنذار بوجود مشكلة |
Bir şifre ve retina taraması ile. Günaydın herkese. Güzel bir gün değil mi? | Open Subtitles | وهنالك طريقين للاختراق شفرة رئيسية وبصمة العين الشخصية غير قابلة للتقليد والتي سنقلدها |
bıçağı ondan daha iyi kullanan biri olursa ona para vereceğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول انه سوف يشتري جولة للرجل الذي يتحرك شفرة أسرع مما كان. |
Katilin bıçağı kanla kaplıydı ama sapı başka bir şeyle kaplıydı: | Open Subtitles | شفرة سكين القاتل مغطاة بالدم ولكن المقبض مغطى بشيء آخر |
İşte bu, yaşamın şifresi, bu da ölümün şifresi. | TED | حسناً، هذه هي شفرة الحياة، وهذه شفرة الموت. |
Çünkü FTL şifresi için Parkashoff'un DNA'sı lazım. | Open Subtitles | وذلك لأنك تحتاجين الحمض النووى لباركاشوف لقراءة شفرة الـ إف تى إل |
Şimdi de 13. bölümün şifresini çözebilmek için buna ihtiyacı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | و الىن نحن نعلم أنه في حاجة الى هذه ليفك شفرة الدستور |
Biz donanım, yazılım, yazılım&lab, (wetlab-software) ve tabii ki, yaşamın şifresini hackleriz. | TED | ونخترق الأجهزة، البرمجيات، الويتوار، وطبعا، شفرة الحياة. |
Banyoda jilet ve tıraş kremi var, müessesemizin ikramı. | Open Subtitles | هناك شفرة وكريم حلاقة في الحمّام، علي حسابي. |
Bak, verdiğin saçma sapan ip uçlarını takip etmekten, ya da şifreli sözlerini çözmekten başka yapacak işlerim de var. | Open Subtitles | دعنى أخبرك أنه لدى الكثير لعمله بدون مطاردة أدلتك المبهمة أو محاولة فك شفرة منطقك الدائرى |
Gözlerde bir neşter kullanılmış ama çıkarılış şekli tıp eğitimi olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | و استخدمت شفرة على العيون لكن ازالتهم تشير الى عدم وجود تدريب طبى |
Sonuçta takım kodun kodunun içinde yeni bir kod yarattı. | TED | لذا الفريق، في الواقع، طور شفرة جديدة ضمن شفرة الشفرة. |
Şef bu bilgilerin kodlarını çözene kadar orda kalmanı istiyor. | Open Subtitles | المدير يريدك أن تبقى مكانك حتى نقوم بفك شفرة الرسائل |
Dinle, bize gönderdiğinin listedeki şifreyi çözdük ve bir isim bulduk. | Open Subtitles | لقد تمكنا من فك شفرة اسم في القائمة التي ارسلت لنا |
PDA'nın içinde anahtar kodları var ve görünüşe göre o da senin elinde. | Open Subtitles | حسناً. توجد شفرة مخزنة على الهاتف... في الغالب لن تكون مستقرة في حالتك |
Mors alfabesi galiba. Yanılmıyorsam da S.O.S veriyor. | Open Subtitles | أعتقد أنها رسالة بواسطة شفرة موريس وإن لم أكن مخطئًا فهذه رسالة استغاثة |
İki taraflı, keskin bıçak, hokey sopası onu öldürmüş olabilir. | Open Subtitles | شفرة ذو حدين حادة كحذاء تزلج الهوكي ربما قد قتله المرح يستمر |
Sanki karnına saplanmış bir bıçağın azar azar etini kazıması gibi bir şey. | Open Subtitles | الأمر أشبه بوجود شفرة في بطنكِ تقوم بتكوين غرز على جسدكِ لايمكنِ إخفائها |
-Alman hava kodunu ve... bunun ne denli önemli olduğunu kaç kişi biliyordu? | Open Subtitles | كم شخصاً علم بأمر شفرة الطقس الخاصة بالألمان؟ ومدى أهمية هذا الأمر لنا؟ |