"شفرة" - Traduction Arabe en Turc

    • şifre
        
    • bıçağı
        
    • şifresi
        
    • şifresini
        
    • jilet
        
    • şifreli
        
    • neşter
        
    • bir kod
        
    • kodlarını
        
    • şifreyi
        
    • kodları
        
    • alfabesi
        
    • keskin
        
    • bıçağın
        
    • kodunu
        
    "Ah, uh edip, kartımı al şifre problem değil" ayağı yapma. Open Subtitles خذ بطاقتى ولا تقلق بخصوص شفرة القفل وهراء ٌ من هذا
    Almanlar denizaltılar için yeni bir şifre kullanmaya başlamışlar. Yine çıkmaza girdik. Open Subtitles لقد نقل الألمان غواصاتهم إلى كتاب شفرة جديد وأصبحنا مغيبين مرة أخرى
    Daha vardiyada 10 dakikası geçmemişti ki 40 $'lık bıçağı kırdı. Open Subtitles بدأت مناوبتها لعشرة دقائق قبل ان تكسر شفرة منشار بأربعين دولار
    Ben buna "Giacometti'nin şifresi" dedim, TED'e özel. TED وأنا أسمي هذه شفرة جياكوميتي، حصريا لـ تيد.
    Bu akşam onu FTL mesajının şifresini çözmek için kullanacaklar. Open Subtitles من المفترض أن يحلو شفرة الـ اف تى ال الليله
    O da bir karar verdi. Gidip eline jilet veya cam parçası almak yerine hayatını aynı şeyin başka kızların başına gelmesini önlemeye adadı. TED وقررت أن لا تذهب لأخذ شفرة أو زجاج مهشّم، لكن لتكريس حياتها لعدم حدوث ذلك لغيرها من الفتيات.
    Bakın açıklayayım. Brewster ismi Roosevelt'in şifreli hali. Open Subtitles . دعنى أشرح . إسم بروستر هو شفرة لروزفلت
    Zile mi basayım yoksa kullanabileceğim bir şifre mi var? Open Subtitles هل يمكنني الدخول مباشرة أم أن ثمة شفرة يمكنني استخدامها؟
    - Doğru şifre olduğundan eminmisin? Open Subtitles وسابقات كثيرة , هذا أغبى شىء سمعتة من خلال السماعات هل أنت متأكد أنها شفرة اليوم ؟
    Bir sorun olmalı. Havaalanının sorun çıktığında kullandığı şifre bu. Open Subtitles بالتأكيد هناك مشكلة.هذة شفرة المطار للإنذار بوجود مشكلة
    Bir şifre ve retina taraması ile. Günaydın herkese. Güzel bir gün değil mi? Open Subtitles وهنالك طريقين للاختراق شفرة رئيسية وبصمة العين الشخصية غير قابلة للتقليد والتي سنقلدها
    bıçağı ondan daha iyi kullanan biri olursa ona para vereceğini söylüyor. Open Subtitles يقول انه سوف يشتري جولة للرجل الذي يتحرك شفرة أسرع مما كان.
    Katilin bıçağı kanla kaplıydı ama sapı başka bir şeyle kaplıydı: Open Subtitles شفرة سكين القاتل مغطاة بالدم ولكن المقبض مغطى بشيء آخر
    İşte bu, yaşamın şifresi, bu da ölümün şifresi. TED حسناً، هذه هي شفرة الحياة، وهذه شفرة الموت.
    Çünkü FTL şifresi için Parkashoff'un DNA'sı lazım. Open Subtitles وذلك لأنك تحتاجين الحمض النووى لباركاشوف لقراءة شفرة الـ إف تى إل
    Şimdi de 13. bölümün şifresini çözebilmek için buna ihtiyacı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles و الىن نحن نعلم أنه في حاجة الى هذه ليفك شفرة الدستور
    Biz donanım, yazılım, yazılım&lab, (wetlab-software) ve tabii ki, yaşamın şifresini hackleriz. TED ونخترق الأجهزة، البرمجيات، الويتوار، وطبعا، شفرة الحياة.
    Banyoda jilet ve tıraş kremi var, müessesemizin ikramı. Open Subtitles هناك شفرة وكريم حلاقة في الحمّام، علي حسابي.
    Bak, verdiğin saçma sapan ip uçlarını takip etmekten, ya da şifreli sözlerini çözmekten başka yapacak işlerim de var. Open Subtitles دعنى أخبرك أنه لدى الكثير لعمله بدون مطاردة أدلتك المبهمة أو محاولة فك شفرة منطقك الدائرى
    Gözlerde bir neşter kullanılmış ama çıkarılış şekli tıp eğitimi olmadığını gösteriyor. Open Subtitles و استخدمت شفرة على العيون لكن ازالتهم تشير الى عدم وجود تدريب طبى
    Sonuçta takım kodun kodunun içinde yeni bir kod yarattı. TED لذا الفريق، في الواقع، طور شفرة جديدة ضمن شفرة الشفرة.
    Şef bu bilgilerin kodlarını çözene kadar orda kalmanı istiyor. Open Subtitles المدير يريدك أن تبقى مكانك حتى نقوم بفك شفرة الرسائل
    Dinle, bize gönderdiğinin listedeki şifreyi çözdük ve bir isim bulduk. Open Subtitles لقد تمكنا من فك شفرة اسم في القائمة التي ارسلت لنا
    PDA'nın içinde anahtar kodları var ve görünüşe göre o da senin elinde. Open Subtitles حسناً. توجد شفرة مخزنة على الهاتف... في الغالب لن تكون مستقرة في حالتك
    Mors alfabesi galiba. Yanılmıyorsam da S.O.S veriyor. Open Subtitles أعتقد أنها رسالة بواسطة شفرة موريس وإن لم أكن مخطئًا فهذه رسالة استغاثة
    İki taraflı, keskin bıçak, hokey sopası onu öldürmüş olabilir. Open Subtitles شفرة ذو حدين حادة كحذاء تزلج الهوكي ربما قد قتله المرح يستمر
    Sanki karnına saplanmış bir bıçağın azar azar etini kazıması gibi bir şey. Open Subtitles الأمر أشبه بوجود شفرة في بطنكِ تقوم بتكوين غرز على جسدكِ لايمكنِ إخفائها
    -Alman hava kodunu ve... bunun ne denli önemli olduğunu kaç kişi biliyordu? Open Subtitles كم شخصاً علم بأمر شفرة الطقس الخاصة بالألمان؟ ومدى أهمية هذا الأمر لنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus