| Sağ ol tatlım. Sizi de çok seviyorum. Hadi birer öpücük verin. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا يا عزيزتي، وأنا أحبكم جدًا، حسنًا؟ |
| Olivia Pope için geçiş iznine ihtiyacım var. - Sağ ol, Morris. - Teşekkürler. | Open Subtitles | أحتاج إلى تصريح مرور لأوليفيا بوب شكرًا يا موريس |
| Sağ ol anne, hiç utandırıcı değildi. | Open Subtitles | شكرًا يا أمي، ذلك لم يكُن أقل إحراج ممكن. |
| Teşekkür ederim Çavuş, bu oturum için Afganistan'dan kalkıp geldiniz. | Open Subtitles | شكرًا يا رقيب على عودتك من أفغانستان لحضور هذه الجلسة |
| Teşekkür ederim anne! Odama bırak ve eve dön. | Open Subtitles | شكرًا يا أمي فقط اتركيها في حجرتي، وعودي للمنزل |
| - Olur tabii. Git sen. - Eyvallah Mohan. | Open Subtitles | لا، اذهب لمنزلك يا رفيق - شكرًا يا (موهان) - |
| Ne kadar da çok şey var. - Teşekkürler profesör. | Open Subtitles | ـ أنه كثير، شكرًا يا أستاذ ـ أحسنت، يا استاذ |
| Mükemmelsin, Sağ ol canım. Görüşürüz güzelim. | Open Subtitles | أنتِ أفضل زوجة، شكرًا يا حبيبتي أراكِ لاحقًا يا عزيزتي |
| - Hepsi senin sayende hayatım. - Sağ ol baba. | Open Subtitles | .وكل هذا بفضلك يا حبيبتي - .شكرًا يا أبي - |
| Bir şeyim yok ama Sağ ol, kardeşim. | Open Subtitles | أظنّ أنّي بخير، ولكن شكرًا يا أختاه |
| Sağ ol, anne! Ne kadar da yüreklendiricisin! | Open Subtitles | شكرًا يا أمي، الآن أشعرتني بالارتياح. |
| - Acelemiz var. Sağ ol kanka. | Open Subtitles | ـ أنا في عجلة من أمري، شكرًا يا صاح |
| Sağ ol dostum. Aptalca bir işe kalkışma. | Open Subtitles | شكرًا يا صاح لا تقترف أي فعل غبّي. |
| Evet, biliyorum. Sağ ol. | Open Subtitles | أجل، أعرفها شكرًا يا رجل، هذا رائع. |
| Böylesine kısa bir bilgi yüzünden, buraya kadar koşturduğun için Teşekkür ederim, Art. - Sorun değil, Jer. | Open Subtitles | شكرًا يا آرت على تعجلك بالمجيء رغم ضيق الوقت |
| "Dört yıl" diyecek sandım. Teşekkür ederim, Bay Nemec. | Open Subtitles | ظننتُ أنه سيقول 4 سنوات شكرًا يا سيد نيمك |
| - Oh, evet. Teşekkür ederim, Albayım, ama kendim halletmeye karar verdim. | Open Subtitles | شكرًا يا سيادة العقيد، ولكني قررت أني على ما يرام لوحدي |
| Teşekkür ederim hanımefendi, ama şunu size sormak istiyorum, ...neden böyle şakalar yapıyorsunuz? | Open Subtitles | وأنا نادمة على كتابتها شكرًا يا سيدتي ولكني حينئذ أسأل نفسي |
| Daha açık oldu harbiden, Eyvallah dostum. | Open Subtitles | هذا يبدو أوضح، شكرًا يا رجل |
| - Hakkımda endişelenmene bayılıyorum. - Sağol meleğim. | Open Subtitles | بربك ، أحب لكونك قلق عليّ - شكرًا يا ملاكي - |