"شيء سيكون" - Traduction Arabe en Turc

    • şey düzelecek
        
    • şey olmaz
        
    • şey olmayacak
        
    • şey yoluna girecek
        
    • Çok yakında
        
    Her şey düzelecek. Ben iyi olacağım, siz iyi olacaksınız. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Her şey düzelecek. Kim Paulie amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Her şey düzelecek. Kim Paulie Amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Sana bir şey olmaz, yardım edebilirim, tamam mı? Open Subtitles بعمر الـ 18 ، لذا كل شيء سيكون على مايرام ستكون بخير ، أستطيع مساعدتك حسناً ؟
    - Bir şey olmayacak. - Evet, her şey yoluna girecek. Endişelenme. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير نعم، كلّ شيء سيكون بخير لاداعي للقلق
    Sana söylediklerimizi yapacaksın, ve her şey yoluna girecek, değil mi? Open Subtitles ستقوم بفعل كل ماطلبناه منك، وكل شيء سيكون على مايرام، صحيح؟
    Hem Çok yakında balayına çıkacağız zaten. Open Subtitles بعد كل شيء , سيكون الامر قريبا شهر عسلنا
    Hayır, elbette ölmeyeceksin. Her şey düzelecek. Open Subtitles كلا، طبعاً لن تموت، كل شيء سيكون كما يرام
    Çocuklar, her şey düzelecek! Paniklemeyin! Sadece panik olmayın! Open Subtitles يا أطفال ، كل شيء سيكون على ما يُرام لا تهلعوا ، لا تهلعوا فحسب
    Her şey düzelecek. İçeri girelim. Estes bana saldırdı. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير فقط علينا الدخول هناك، لقدهاجمني استوس
    Her şey düzelecek. Open Subtitles ليس لدينا شيء نقلق لأجله كل شيء سيكون بخير
    Piper, tatlım, sadece kelimeleri söyle, ve her şey düzelecek. Open Subtitles بايبر عزيزتي فقط قولي الكلمات و كل شيء سيكون على ما يرام
    - Her şey düzelecek! Open Subtitles ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام. ومن سيصبح بخير.
    Dışarı çıkacaktır. Bunu konuşursunuz. Her şey düzelecek. Open Subtitles سوف يخرج وتتناقشون في الامر وكل شيء سيكون بخير.
    Ve bu harika sonuç verecek. Her şey düzelecek. Open Subtitles وهذا سيصبح عظيماً كل شيء سيكون على مايرام
    Aktif ve hareketli olursanız, size bir şey olmaz. Open Subtitles واصلو النشاط و التحرك و كل شيء سيكون بخير
    Bir şey olmaz diyor. Open Subtitles وتريد مني أن أقول ستعمل أن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Söyleneni yaptığın sürece bir şey olmaz. Open Subtitles إفعلي ما قلته وكل شيء سيكون على ما يرام
    Spencer, eğer hemen kodu bulabilirsen, bir şey olmayacak. Open Subtitles سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان
    Unutmayın, listeye bağlı kalın ve bir şey olmayacak. Open Subtitles المهم، أن تتمسكوا بالقائمة وكل شيء سيكون عظيم
    - Merak etme bebeğim, bir şey olmayacak. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    Kendimi çok kötü hissediyorum şu anda ve kollarına atlayıp her şey yoluna girecek diyerek beni sallamanı istemeliyim ama böyle hissetmiyorum. Open Subtitles أشعر بسوء الآن , و لم يكن يجب علي اسقط على ذراعيكي و ادعكي تعانقينني و تخبرينني أن كل شيء سيكون بخير
    Her şeyin bir açıklaması var ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles يمكن تفسير كل شيء و كل شيء سيكون على ما يرام
    Çok yakında, her şey yoluna girecek. Open Subtitles لفترة قصيرة جداً، كل شيء سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus