"شيء غريب" - Traduction Arabe en Turc

    • garip şeyler
        
    • tuhaf şeyler
        
    • garip bir şeyler
        
    • bir gariplik
        
    • tuhaf bir şeyler
        
    • garip birşey
        
    • bir tuhaflık
        
    • tuhaf bir şey
        
    • garip şey
        
    • ilginç bir şey
        
    • garip birşeyler
        
    • garip bir şey
        
    • komik bir şey
        
    • çok garip
        
    Birkaç hafta sonra, kozmoloji makinesinden garip şeyler gelmeye başladı, garipti çünkü tanıdıktı. Open Subtitles بعد عدة أسابيع شيء غريب نتج من الجهاز الفلكي غريب لأنه كان مألوف
    Cuma geceleri bir hayli garip şeyler oluyor ama bu ben çalışmaya başladığımda oluyor, ve ben arkadaşlarımın DNA'larını TED إنه شيء غريب نوعًا ما للقيام به في ليالي الجمعة، ولكن هذا هو الذي بدأت بفعله، وبدأت بتجميع مجموعة كاملة
    Ama bilmiyorum. tuhaf şeyler oluyor. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير من المسلمين سوف يكونون هناك، هذا شيء غريب
    Burada garip bir şeyler oluyor. Şişman bir farenin kokusunu alıyorum. Open Subtitles شيء غريب يحدث هنا أنا أشم رائحه فأر كبير و سمين
    Ben de kafamın arkasında bir gariplik olduğunu düşündüm. Open Subtitles لذا كنت أفكر ربما هناك شيء غريب بخلفية رأسي
    Şimdi burada tuhaf bir şeyler dönüyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles الأن هناك شيء غريب يحدث هنا وأنا أُريد أن أعلم ما هو
    Bak, kendim gibi görünmediğimi biliyorum, ama çok garip şeyler oldu. Gerçekten korkuyorum ve senin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنظر ، أنا أعلم أنني لا أشبه نفسي ولكن هناك شيء غريب حصل
    John, sahada garip şeyler oluyor gibi geldi bana. Open Subtitles جون يبدو أن هنالك شيء غريب يحدث في الملعب
    Bil diye diyorum, böyle garip şeyler söyleyince cidden uzaklaşıyor insan. Open Subtitles فقط لمعوماتك, ان قول شيء غريب كهذا يُذهِب الاثاره
    Bu apartmanda tuhaf şeyler oluyor. Farketmediğimi sanma. Open Subtitles هناك شيء غريب في هذا المبنى لا تظن أني لم ألاحظ
    Avukat Park'a göre ofiste tuhaf şeyler olmuş. Open Subtitles لقد قال المحامي .أن شيء غريب قد حدث بالداخل
    Burada her an tuhaf şeyler olabilir. İnsanlar şeytana tapanları suçlayabilir. Open Subtitles في وقت يحدث أيّ شيء غريب هُنا، الناس يضعون اللوم على عبدة الشيطان.
    Burada garip bir şeyler olduğu konusunda iyi bir ihbar aldım. Open Subtitles حصلت على هذه المعلومة الساخنة بأن هنالك شيء غريب يحدث هنا
    Çocuklar, 2008 baharında, Barney amcanızın başına garip bir şeyler geliyordu. Open Subtitles يا أولاد ، في ربيع 2008 شيء غريب حدث لعمكم بارني
    Larry Boy'un annesi aniden buraya taşınınca bir gariplik olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا
    Her zaman onunla ilgili tuhaf bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف دائما أن هناك شيء غريب عن ذلك المتأنق.
    Peki, siz çocuklar herhangi garip birşey ile temas ettiniz mi o gece ? Open Subtitles الآت هل لامستم شيئاً أي شيء غريب هنا أثناء العشاء ؟
    Ben olmadığım zaman, onda bir tuhaflık varmı? Open Subtitles عندما اكون غائباً ، ألا تلاحظ أي شيء غريب عليها ؟
    Eğer ki doğru çeşit atomları kullanırsanız ve onları yeterince soğutursanız, tamamen tuhaf bir şey meydana gelir. TED الان، اذا انت استخدمت النوع الصحيح من الذرات وجعلتها بارده كفايه، شيء غريب جداً سيحصل.
    İnsanlık tarihindeki en garip şey olmalı bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر من مجرد شيء غريب حدث
    bir gizemi çözmeye çalışıyorlardı. Ve şunu buldular; eğer bunun gibi bir vakum tüpleri olsaydı ve içerisinden yüksek voltaj geçirilseydi, böyle ilginç bir şey meydana gelirdi. TED اكتشفوا أنهم لو كان لديهم أنبوب مفرغ مثل هذا ومررنا جهدًا عاليًا بداخله، لحدث شيء غريب.
    Bugün havada garip birşeyler var. Pilotum bile sinirli. Open Subtitles هناك شيء غريب في الهواء اليوم . حتى الطيار عصبي
    Ben oradan çıkmanın bir yolunu arıyorken, garip bir şey oldu dün. Open Subtitles لكن شيء غريب حدث الأمس عندما كنت أحاول ان أجد طريقاً للخروج
    Ve benliğimin bir projeksiyon olduğunu ve bir işlevi olduğunu fark ettiğimde komik bir şey oldu. TED وعندما أدركت وفهمت تماما أن ذاتي ما هي الا امتداد للتوقعات وأن لها وظيفة محددة، شيء غريب حدث.
    Amirlerine dışarıda çok garip olaylar döndüğünü söylesen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل أن تخبر رؤسائك بأن هنالك شيء غريب يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus