"شيئاً لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana bir şey
        
    • sana birşey
        
    • Size bir şey
        
    • sana hiçbir şey
        
    • Sana bir şeyler
        
    • Senin için birşeyim
        
    • Senin için bir şeyim
        
    • sizin için bir
        
    • için hiçbir şey
        
    Sana bir şey aldım. Bunu sadece bir kere giymen yeterli. Bu hafta sonu kıyı evinde yalnız olacağım ve öğle yemeğine gelmeni istiyorum. Open Subtitles لقد إشتريت شيئاً لك , يجب أن تلبسيه لمرة , سأكون وحيداً في البيت الشاطئي هذا الأسبوع و أريدك للغذاء هناك
    Gitmeyi planladığı yer hakkında Sana bir şey söyleyip söylemediğini merak ediyoruz da. Open Subtitles كنا نتسائل إن قالت شيئاً لك بشأن المكان الذي خططت للذهاب إليه
    "EVLEN BENİMLE PAM" Tatlım, bak, senin çocuklar Sana bir şey söylemeye çalışıyorlar. Open Subtitles انظرى ،الأطفال يقولون شيئاً لك ماذا؟
    Bana karşı itlik yapabilirsin, sorun değil ama, o Sana bir şey yapmadı. Open Subtitles لقد ضايقنى أنا و لم يفعل شيئاً لك
    Fare çuvalımı yere koyup, Sana bir şey anlatayım. Open Subtitles دعني أضع حقيبتي المملوئة بالفئران وتوضيح شيئاً لك .
    Sana bir şey yapacaklarını bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أنهم سيفعلون شيئاً لك
    Sana... Sana bir şey alsam olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكنني أن أشتري شيئاً لك فحسب.
    Wendy Sana bir şey açıklayacağım. Open Subtitles ويندى دعينى أشرح شيئاً لك
    Bu Sana bir şey anlatıyor mu? Open Subtitles هل هذا يعنى شيئاً لك ؟
    - Sana bir şey anlatayım. Open Subtitles دعيني أشرح شيئاً لك
    - Sana bir şey getirdim. - Oh? Neymiş o? Open Subtitles جلبت شيئاً لك أوه؟
    Sana bir şey söylememi ister misin? Open Subtitles .. أتريدنيأن أقول. شيئاً لك ؟
    Sana bir şey açıklayayım. Open Subtitles دعني اوضح شيئاً لك
    Sana bir şey açıklayayım evlat. Open Subtitles ؟ دعنى أوضح شيئاً لك يا بنى
    Viola son birkaç haftada Sana bir şey söylemedi mi? Open Subtitles هل قالت (فيولا) شيئاً لك في الأسبوعين الماضيان ؟
    Bir gözlemci olarak ettiğin kutsal yeminler, sana birşey ifade etmiyor mu? Open Subtitles هل الاقسام الدينية التى أقسمت عليها تعنى شيئاً لك ؟
    Şey.. Kurye Size bir şey bıraktı. Ben imzaladım. Open Subtitles ساعي البريد ترك شيئاً لك, و أنا وقعته.
    Bu sana hiçbir şey ifade etmeyebilir. Ama geldiğimiz yerde öleceğini bilmeyen binlerce insan var. Open Subtitles قد لا يعني هذا شيئاً لك و لكنه يعني لآلاف منا
    Şekerim, o yaşlı adam gerçekten Sana bir şeyler ifade etmiş olmalı. Open Subtitles حبيبى لابد وأن ذلك الرجل العجوز كان يعنى شيئاً لك
    Senin için birşeyim var. Open Subtitles - لدي شيئاً لك.
    Uğradığına sevindim. Senin için bir şeyim var. Open Subtitles أنا مسرورة أنك قد حضرت , لدى شيئاً لك
    Pek fazla dostunuz olmadığından, sizin için bir anlamı olmasını beklerdim. Open Subtitles آمل في أن يعني شيئاً لك منذ أن عرفتك وأنت ليس لديك العديد من الأصدقاء
    Gerçekten bu kadar mı gözün korktu da iyi olmam senin için hiçbir şey ifade etmedi? Open Subtitles هل مهددةٌ لهذه الدرجة بأن كوني على ما يرام لا يعني شيئاً لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus