"شُكراً يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sağ ol
        
    • Sağol
        
    • Teşekkürler
        
    • Teşekkür ederim
        
    Sağ ol baba. Her iş gibi bunu da başardın. Open Subtitles شُكراً يا أبي، لقد وقَفتَ بِجانبي كعادَتِك
    Teşekkürler. İyi geceler. Sağ ol canım. Open Subtitles أشكُركُم، وتصبحون على خير شُكراً يا حبيبتي
    Sağ ol dostum. Bak, harika gidiyorsun. Bir saniye müsaade et, tamam mı? Open Subtitles شُكراً يا صاحبي، انصت، إنّك تُبلي حسناً، انتظر لحظة فحسب، إتفقنا؟
    Sağol patron. Open Subtitles شُكراً يا زعيم.
    Sağol kanka. Open Subtitles شُكراً يا رَجُل
    Hayır, Sayın Büyükelçi. Teşekkürler, Sayın Büyükelçi." Open Subtitles لا يا سيدي السفير شُكراً يا سيدي السفير
    Teşekkür ederim millet. TED شُكراً يا أصحاب
    Sağ ol, Boog. Sen her zaman güvenilirsin. Open Subtitles شُكراً يا بوج بإمكاني الاعتمادُ عليك دوماً
    Sağ ol Leo. - Müdür Glynn! Open Subtitles شُكراً يا ليو - أنا الآمِر غلين -
    Sağ ol aşkım. Open Subtitles شُكراً يا عزيزي
    - Yok Charlie, Sağ ol. - Linda? Open Subtitles (كلاّ، شُكراً يا (تشارلي (مرحباً يا (ليندا
    Sağ ol dostum. Open Subtitles شُكراً يا رجُل.
    - Ben Kanal 1 Haber'den Margo Price. - Sağ ol, Margo. Open Subtitles أنا (مارغو برايس)، من القناة الإخباريّة الأولى (شُكراً يا (مارغو
    - Hayır, Sağol dostum. Open Subtitles -لا ، شُكراً يا رجُل
    - Sağol baba. Open Subtitles - شُكراً يا أبي
    Sağol baba. Open Subtitles شُكراً يا أبى.
    Hayır, Teşekkürler, senior. Open Subtitles لا، شُكراً يا آنسة
    Teşekkürler, millet. Open Subtitles شُكراً يا رفاق.
    - Bomba gibisin Nicky. - Teşekkürler Butch. Open Subtitles (عملٌ مُذهِلٌ يا (نيكي (شُكراً يا (بوتش
    Teşekkür ederim, canım. Open Subtitles شُكراً يا عزيزتى.
    Sürücü kursları. Teşekkür ederim! Open Subtitles دروسُ القيادة، شُكراً يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus