"صاحي" - Traduction Arabe en Turc

    • ayık
        
    • uyanık
        
    • Uyanığım
        
    • Ayigim
        
    • Sarhoş
        
    • Ayıkken
        
    • ayıksın
        
    Hayır. Hatırlayacak kadar ayık olanlarda siren seslerini duyunca kaçmışlar. Open Subtitles لا أحد صاحي يستطيع التذكر هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار.
    İçkili ve ya ayık, okunması çok zor birisiniz, Kennedy. Open Subtitles , صاحي أو نشيط انت شخص صعب القراءة , كيندي
    Ama bu işten kurtulacaksak kafanın temiz ve senin ayık olman gerekiyor. Open Subtitles لكن اذا قدر لنا الخروج من هنا فأننا نحتاج منك أن تكون نظيف و صاحي و تفكر
    Tamam, ben de uyanık kalmaya uğraşıyorum. Bu iş o kadar sıkıcı ki. Open Subtitles حسنا، سوف احاول ان ابقى صاحي مع ان هذا ممل
    Tamam, ben de uyanık kalmaya uğraşıyorum. Bu iş o kadar sıkıcı ki. Open Subtitles حسنا، سوف احاول ان ابقى صاحي مع ان هذا ممل
    Aman Tanrım, Uyanığım! Kıpırdayamıyorum! Yardım edin! Open Subtitles ربي ، انا صاحي المفروض اكون فى الخارج
    - Ayigim. - Amina koyayim. Open Subtitles أنا صاحي يا إلهي -
    Evet! Sarhoş ve çılgınım ve ne yapmam gerektiğini bilmiyorum! Open Subtitles نعم، انا صاحي ومجنون ولا اعلم مالذي سأفعله
    Sarhoşken mi, yoksa Ayıkken mi? Open Subtitles يعتمد على ما اذا كان في حالة سكر أو صاحي عندما تسأل
    Temizsin, ayıksın sahalara dönme vakti geldi, değil mi? Open Subtitles انت نظيف, و صاحي لِنُعِدك إلى اللعبة
    Kas gücü harcamamı istiyorsan ayık kafayla çalışmamı bekleme. Open Subtitles إذا كنت تريدن مني أن أعمل لا تتوقعي من أن أكون صاحي
    Henüz paniklemedim, muhtemelen ayık olduğumdandır. Open Subtitles لست مضطرب لحد الآن من المحتمل لأني صاحي حتى الآن
    ayık kalmaya çalışıyorum ve babam içmeyi bırakmıyor. Open Subtitles أحاول بأن أكون صاحي ووالدي يحاول الإقلاع عن الشراب
    5 hafta daha ayık kalırsam yollarımız ayrılacak, değil mi? Open Subtitles أنا مازلت صاحي لخمس اسابيع نحن نتجه الى مفترق الطريق همم
    Sarhoş da olsam, ayık da hiç şikayet almadım... hem de elimi pisliğe bulamış olsam bile. Open Subtitles سكران أو صاحي ماعدتأتذمر... حتى لو تلطخت يداي في الطريق.
    - Adam Sarhoş! - ayık olmasını istemezsin. Open Subtitles هذا الرجل شارب - و لا أريدهُ أن يكون صاحي -
    Birimiz ayık kalır diğeri tüttürür. Sonra değişiriz. Open Subtitles أحدنا يبقى صاحي و الآخر يدخن ، ثم نعكس
    uyanık olduğumu görmeleri lazım! Open Subtitles اه لا يجب ان اشد انتبهاهم يجب ان يعرفوا اني صاحي
    Yaklaşık 10 dakikadır uyanık ve aklı başında. Open Subtitles هو صاحي و ذهنه صافي منذ 10 دقائق من الام
    uyanık kimse yok mu? Open Subtitles هل يوجد أحد صاحي ؟
    Aman Tanrım, Uyanığım. Open Subtitles يا الهي, انا صاحي.
    - Ayigim. - Amina koyayim. Open Subtitles أنا صاحي يا إلهي -
    Ayıkken bir sürü aptalca şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت العديد من الاشياء الغبية وانا صاحي
    Temizsin, ayıksın sahalara dönme vakti geldi, değil mi? Open Subtitles انت نظيف, و صاحي لِنُعِدك إلى اللعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus