"صحّي" - Traduction Arabe en Turc

    • sağlıklı
        
    • sağlık
        
    • sağlıksız
        
    • hijyenik
        
    Hayattan seni bir şekilde uzaklaştıran bir şey sağlıklı olamaz, değil mi? Open Subtitles أيّ شيء يجعلكَ تعاني من حياتك فهو غير صحّي ، أليس كذلك؟
    Bay Gabler'ın bu evden hayatta ayrılmasını istiyorsan onu sağlıklı ve mutlu olduğuna inandırmalısın. Open Subtitles لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد
    Şimdi Bakanlığa normal şartlara uygun, sağlıklı, tamamiyle düzgün bir polis olduğumu söyleyip beni buradan kurtarır mısın? Open Subtitles الآن، ساخبرة انا أنا مجرّد معدلك صحّي خرّب شرطي كليا وأخرجني هنا، رجاء؟
    Ben sağlıklı yiyorum. Bir göz çıkarmam gerekiyorsa çıkarırım. Open Subtitles أنا أتناول طعام صحّي, إن إضطررت لإصابة عين, فهذه هي اللوازم
    Sizi bir sağlık Evi'ne şekle girmeniz İçin yolladım. Bunun yerine siz orasını yok ettiniz! Open Subtitles سأُرسلُك إلى منتجع صحّي لكي تصبح في الشكلِ المناسب.بدلاً مِن ان تُهدّمُه
    Bence farelerle uyumak çok sağlıklı değil. Open Subtitles لا أظنّ أنّ النوم بمعية الجرذان صحّي جدّاً
    18 saat önce masaya sağlıklı bir adam olarak oturdu. Open Subtitles 18 ساعة مضت، يَجْلسُ أسفل في المنضدةِ a رجل صحّي.
    Önümde modern tıbbın... sağlayabileceği her test var... her biri bu delikanlının son derece sağlıklı olduğunun kanıtı. Open Subtitles لدي نتائج لكل إختبار طبي حديث قادر على إعْطائنا، وهم جميعاً يُشيرون أن هذا شابّ صحّي تماماً
    Birkaç ay sonra, sağlıklı olman da umrumda değildi. Open Subtitles بعد بضعة شهور، أنا لَمْ أُردْ حتى إذا أنت كُنْتَ صحّي أَو لَسْتَ.
    Öyleyse, bugün öfkenizi sağlıklı bir şekilde ifade etmeniz birkaç egzersiz yapalım. Open Subtitles جيد , لذا يمكننا ان نقوم باختبار مزدوج لمساعدتكن. أإظهر غضبَكَ عَلى نَحوٍ صحّي.
    Sadece şişman, sağlıklı yavrular Kutup kışını atlatabilir. Open Subtitles شبل صحّي سمين فقط سَيَنْجو من الشتاءِ القطبيِ.
    Burada olmanın, senin için neden sağlıklı ya da güvenli olmadığını, ona anlattın mı? Open Subtitles أأخبرتها لماذا هو ليس صحّي . . أو آمن لك في أن تكون هنا؟
    Güzel, sağlıklı bir sekste yanlış bir şey yok. Mahallede coşku patlaması yaratıyor. Open Subtitles لا أرى ضرر في جنس صحّي بل يُضفي جو مريح على الحيّ
    Tek başına içmenin sağlıklı olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles تَعْرفُ، يَقُولونَ بأنّه لَيسَ من صحّي أن تشُرْب لوحدك
    Evrimsel açıdan bakacak olursak sağlıklı döller üretebilir. Open Subtitles لذا من وجهة نظر تطوريّة هو سوف ينتج نسل صحّي
    Tamamen sağlıklı ve geçmişinde hiçbir kalp sorunu olmayan biri. Open Subtitles الحقّ , a طفل صحّي كلياً بدون تأريخِ مشكلةِ قلب.
    Kirli emellerine alet olmak için burada oturmuyorum çünkü bir yastık kılıfına sağlıklı olmayan bağımlılığın var. Open Subtitles لن أجلس هنا وأتقبّل هذا الإعتداء، لأنّكِ دليك إرتباط غير صحّي بمخدة.
    Daha fazla maaş, ayrıca bana ve eşime sağlık imkanları veriyorlar. Open Subtitles الراتب أعلى، بجانب تأمين صحّي لي ولزوجتي.
    50,000. Yüzde 80'e -20 sağlık planı. Ve işe gidip gelmem için özel araç. Open Subtitles خمسون ألفا سنويا ، تأمين صحّي شامل ، وسيارة للنقل
    Birçok insan sağlıksız beslenmenin kendilerine iyi gelmediğini bilse de işin eğlencesini tehlikeye atmak istemediklerini ve bu yüzden sağlıksız beslenmeye devam ettiklerini savunur. Open Subtitles يمكن أن يجادل الكثير من الناس ذلك حتّى مع أن تناول غذاء غير صحّي ليس جيدًا لهم، لا يريدون التخلّي عن الجانب الممتع فيه.
    - Harika, çok hijyenik oldu. - Fark edeceğini sanmam. Open Subtitles عظيم ذلك حقاً صحّي - أشك بأن ذلك مهم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus